Within that single provincial jurisd
iction they have to work with conflicting regulat
ions: motor carrier inspection, dangerous goods inspection, safety inspection, weight restriction, over width permits, over height permits, provincial sales tax audit and licence, paving br
anch inspection and standards, material inspection branch, workers' compensation inspection, workers' compensat
ion audit, pressure ...[+++]vessel inspection and permit, fire marshal inspection and regulation, and air use permit (1255) I should mention what struck me as terribly weird was that they actually pay for the amount of air they consume.Même à l'intérieur d'une province, il existe des règlements incompatibles: faire inspecter les véhicules automobiles, les marchandises dangereuses et la sécurité, faire vérifier les limites de poids
, obtenir un permis pour largeur excessive et un permis pour hauteur excessive, se soumettre à une vérification et se procurer une lice
nce pour la taxe de vente provinciale, subir une
inspection de la Direction responsable des chaussées, de la Direction de l'inspection du matéri
...[+++]el et de la Commission des accidents du travail, faire inspecter les appareils sous pression et obtenir un permis, subir une inspection du Commissaire des incendies et se procurer un permis d'utilisation d'air (1255) Ce que j'ai trouvé le plus bizarre, c'est le montant que ces entreprises doivent payer pour la quantité d'air qu'elles utilisent.