Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximum allowable ambient temperature
Standard ambient temperature
Standard maximum ambient temperature

Vertaling van "standard maximum ambient temperature " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
standard maximum ambient temperature

température ambiante maximale normalisée


standard ambient temperature

température normale ambiante


maximum allowable ambient temperature

température ambiante maximum admissible


standard ambient temperature

température ambiante normale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Commission Regulation (EC) No 692/2008 of 18 July 2008 implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information (Text with EEA relevance) - COMMISSION REGULATION - (EC) No 692/2008 // of 18 July 2008 // implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Règlement (CE) n o 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n o 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE LA COMMISSION // du 18 juillet 2008 - 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaire ...[+++]


IV (self-heating test temperature rise of maximum 20 °C above ambient temperature)

IV (augmentation de la température expérimentale d'autoéchauffement de 20 °C au maximum par rapport à la température ambiante)


14. Calls on national authorities to show no tolerance towards so-called ‘vehicle testing optimisation’, whereby practices such as the over-inflation of tyres, the removal of side-mirrors, taping up of gaps between body panels to reduce aerodynamic drag, the use of special engine and gearbox lubricants that are otherwise not used in engines, the removal of auxiliary equipment such as stereos, and testing at the maximum allowed ambient temperature are common, thus unacceptably accentuating the difference between in-lab testing and the consumer’s experience on the road;

14. invite les autorités nationales à se montrer intransigeantes vis-à-vis de l'optimisation des véhicules en vue des essais, notamment le surgonflage des pneus, le démontage des rétroviseurs, l'obturation d'interstices entre les éléments de carrosserie afin de réduire la traînée aérodynamique, l'emploi pour le moteur et la boîte de vitesse de lubrifiants particuliers qui ne sont pas utilisés autrement, le démontage d'accessoires tels que l'autoradio ou encore les essais effectués à la température ambiante maximale autorisée, qui sont des pratiques fréquentes accentuant de manière inacceptable le décalage entre les e ...[+++]


22. Calls on national authorities to show no tolerance towards so-called ‘vehicle testing optimisation’, whereby practices such as the over-inflation of tyres, the removal of side-mirrors, taping up of gaps between body panels to reduce aerodynamic drag, the use of special engine and gearbox lubricants that are otherwise not used in engines, the removal of auxiliary equipment such as stereos, and testing at the maximum allowed ambient temperature are common, thus unacceptably accentuating the difference between in-lab testing and the consumer’s experience on the road;

22. invite les autorités nationales à se montrer intransigeantes vis-à-vis de l'optimisation des véhicules en vue des essais, notamment le surgonflage des pneus, le démontage des rétroviseurs, l'obturation d'interstices entre les éléments de carrosserie afin de réduire la traînée aérodynamique, l'emploi pour le moteur et la boîte de vitesse de lubrifiants particuliers qui ne sont pas utilisés autrement, le démontage d'accessoires tels que l'autoradio ou encore les essais effectués à la température ambiante maximale autorisée, qui sont des pratiques fréquentes accentuant de manière inacceptable le décalage entre les e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wall thickness shall be so determined as to enable the vessels to resist at ambient temperature a pressure equal to at least five times the maximum working pressure, with a permanent circumferential deformation factor of no more than 1 %.

L'épaisseur des parois doit être déterminée pour permettre aux récipients de résister, à la température ambiante, à une pression au moins égale à cinq fois la pression maximale de service avec une déformation permanente circonférentielle inférieure ou égale à 1 %.


The thermodynamic correction factor is the temperature difference between the nominal temperature of a compartment Tc (defined in Table 2) and the ambient temperature under standard test conditions at + 25 °C, expressed as a ratio of the same difference for a fresh-food compartment at + 5 °C.

Le facteur de correction thermodynamique est le ratio entre, d’une part, la différence entre la température ambiante dans des conditions normales d’essai à + 25 °C et la température nominale Tc d’un compartiment (voir tableau 2) et, d’autre part, la différence entre la température ambiante dans des conditions normales d’essai à + 25 °C et la température nominale ...[+++]


Within its territory each Member State in which the ambient temperature is regularly lower than – 20 °C may impose more stringent standards as regards the operating temperature of materials used for plastic packaging, tanks and their equipment intended for use in the national transport of dangerous goods by rail until provisions on the appropriate reference temperatures for given climatic zones are incorporated into Annex II, Section II. 1, to this Directive.

Les États membres où la température ambiante est régulièrement inférieure à – 20 °C peuvent imposer sur leur territoire des normes plus strictes en matière de température d’utilisation des matériaux utilisés pour les emballages plastiques, les citernes et leurs équipements destinés au transport national de marchandises dangereuses par chemin de fer, jusqu’à ce que des dispositions relatives aux températures de référence appropriées pour des zones climatiques déterminées soient incorporées dans l’annexe II, section II. 1, de la présen ...[+++]


Within its territory each Member State in which the ambient temperature is regularly lower than – 20 °C may impose more stringent standards as regards the operating temperature of materials used for plastic packaging, tanks and their equipment intended for use in the national transport of dangerous goods by road until provisions on the appropriate reference temperatures for given climatic zones are incorporated into Annex I, Section I. 1, to this Directive.

Les États membres où la température ambiante est régulièrement inférieure à – 20 °C peuvent imposer sur leur territoire des normes plus strictes en matière de température d’utilisation des matériaux utilisés pour les emballages plastiques, les citernes et leurs équipements destinés au transport national de marchandises dangereuses par route, jusqu’à ce que des dispositions relatives aux températures de référence appropriées pour des zones climatiques déterminées soient incorporées dans l’annexe I, section I. 1, de la présente directi ...[+++]


(a) An operator shall ensure that the landing mass of the aeroplane determined in accordance with OPS 1.475 (a) does not exceed the maximum landing mass specified for the altitude and the ambient temperature expected for the estimated time of landing at the destination and alternate aerodrome.

(a) L'exploitant doit s'assurer que la masse de l'avion à l'atterrissage déterminée conformément à l'OPS 1.475(a) n'excède pas la masse maximale à l'atterrissage spécifiée compte tenu de l'altitude et de la température ambiante prévue à l'heure estimée d'atterrissage sur l'aérodrome de destination et sur tout autre aérodrome de dégagement.


(a) An operator shall ensure that the take-off mass does not exceed the maximum take-off mass specified in the Aeroplane Flight Manual for the pressure altitude and the ambient temperature at the aerodrome at which the take-off is to be made.

(a) L'exploitant doit s'assurer que la masse au décollage n'excède pas la masse maximale au décollage spécifiée dans le manuel de vol compte tenu de l'altitude-pression et de la température ambiante sur l'aérodrome de décollage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standard maximum ambient temperature' ->

Date index: 2023-06-05
w