19. While fully respecting the causes of the specific nature of the relations between Switzerland and the EU, c
onsiders that every effort should be made so that identical or parallel internal market rules, inter alia in the area
of free movement of services, are interpreted and
applied in the same manner in the EU and Switzerlan
...[+++]d, in order to ensure Switzerland's equal participation in the internal market;
19. estime, tout en respectant pleinement les causes de la nature spécifique des relations entre la Suisse et l'Union européenne, qu'un maximum d'efforts devraient être entrepris de façon à ce que l'UE et la Suisse interprètent et appliquent de la même manière les règles identiques ou parallèles concernant le marché intérieur, entre autres dans le domaine de la libre circulation des services, afin de garantir la participation équivalente de la Suisse au marché unique;