30. Observes, on the basis of the 2003 activity reports, that for the sake of a better understanding of the true value of the authorising officers' signed declarations, it would be desirable in future years to adopt a standardised format clearly distinguishing between those matters calling for an "observation" by the Director-General (not calling into question his declaration of assurance) and other more serious matters justifying a "reservation";
30. note, sur la base des rapports d'activité pour 2003, que, pour mieux cerner la valeur réelle des déclarations signées par les ordonnateurs, il serait souhaitable, dans les années à venir, d'adopter un modèle normalisé opérant une distinction claire entre les questions appelant une "observation" du directeur général (sans remettre en question sa déclaration d'assurance) et d'autres questions plus sérieuses justifiant une "réserve";