Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "star wars when ronald reagan suggested " (Engels → Frans) :

They called it star wars when Ronald Reagan suggested that perhaps the western nations of the world should co-operate to find means of strategic defence through space, using technology like that being developed in the space station, to defend the western countries, the free countries of the world from the enormous strategic threat posed by the intercontinental ballistic missiles of the evil empire.

Ils parlaient de guerre des étoiles, alors que Ronald Reagan suggérait plutôt que les nations occidentales collaborent ensemble pour trouver des moyens de défense stratégique dans l'espace en appliquant la technologie, comme celle utilisée dans la station spatiale, pour défendre l'Occident, les pays du monde libre, contre l'énorme menace stratégique que représentaient les missiles balistiques intercontinentaux de l'empire du mal.


Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, can the Minister of Foreign Affairs assure the House that Canada will decline the invitation to join the North American missile defence system, one of the most insane ideas emanating from Washington since Ronald Reagan's star wars proposal?

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères peut-il assurer à la Chambre que le Canada va décliner l'invitation à adhérer au système de défense antimissiles nord-américain, une des idées les plus insensées à émaner de Washington depuis la fameuse guerre des étoiles de Ronald Reagan?


Notwithstanding his friendship with Ronald Reagan, Brian Mulroney joined with Australia, France and other allies in rejecting participation in the U.S. Star Wars missile defence program because Canada ``would not be able to call the shots'.

En dépit de son amitié pour Ronald Reagan, Brian Mulroney se joint à l'Australie, la France et d'autres pays alliés qui refusent de participer à l'initiative américaine de défense stratégique, aussi appelée la guerre des étoiles, parce que le Canada « ne pourrait pas dicter les décisions».


I accept that there is a valid debate but I do not accept a blatant distortion by anyone, a member of the House or any other Canadian, who insists that this is a Reagan style star wars, when in fact it is not.

J'accepte qu'il y ait un vrai débat, mais je n'accepte pas que quiconque, que ce soit un député ou tout autre Canadien, déforme les faits et dise que c'est une guerre des étoiles à la Reagan, quand en fait ça ne l'est pas.


When the Cold War ended in the break-up of the Soviet Union and the liberation of countries that had been under the yoke of Central European communism and the Soviet Union it was decidedly the result of President Ronald Reagan’s arms race, which the Soviet economy and its social system could not bear.

La fin de la Guerre froide, débouchant sur l’éclatement de l’Union soviétique et sur la libération des pays d’Europe de l’Est qui subissaient le joug du communisme et de l’URSS, a été, pour une part décisive, la conséquence de la course à l’armement du président Reagan. L’économie et le système politique soviétiques n’ont pas supporté cette épreuve.


We all recall an earlier version of the program, the so-called star wars proposal of former U.S. President Ronald Reagan.

Nous avons tous une idée de la version précédente de ce programme lancé par l'ancien président américain Ronald Reagan: la guerre des étoiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'star wars when ronald reagan suggested' ->

Date index: 2023-12-14
w