Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «start by congratulating my spanish » (Anglais → Français) :

I would like to start by congratulating my friend and colleague the member for Western Arctic for the extraordinary work he has done and the leadership he has shown in this file.

D'entrée de jeu, je tiens à féliciter mon ami et collègue, le député de Western Arctic, du travail extraordinaire qu'il a réalisé et du leadership dont il a fait preuve dans ce dossier.


– Mr President, I would like to start by congratulating my friend and colleague, Mr El Khadraoui, who, it is fair to say, despite appearances suggesting the contrary, has actually proved himself capable of producing a very sound and workable report.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter mon ami et collègue M. El Khadraoui qui, malgré les apparences suggérant le contraire, il faut bien l’admettre, s’est effectivement montré capable de rédiger un rapport très sensé et pratique.


– (MT) I would like to start by congratulating my colleague Mr Weber on his very useful work on this legislation, this compromise that we have managed to reach.

– (MT) J’aimerais commencer par féliciter mon collègue, Monsieur Weber, pour son travail très utile sur cette législation, pour ce compromis que nous sommes parvenus à obtenir.


Mr. Speaker, I would like to start by congratulating my colleague from Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine on introducing this most relevant piece of legislation and by commending the effort he puts into standing up for the people of his riding.

Monsieur le Président, tout d'abord, je veux féliciter mon collègue de Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine d'avoir déposé ce projet de loi des plus pertinents, et le féliciter aussi de la volonté qu'il met à défendre les citoyennes et citoyens de son comté.


– Mr President, I should like to start by congratulating my Spanish colleagues of all political persuasions on their enthusiasm for the subjects of their former colonies.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter mes collègues espagnols de toutes les familles politiques pour leur enthousiasme à l’égard de questions concernant leurs anciennes colonies.


Mr. Speaker, I want to start by congratulating my colleague on her very enlightening presentation on the Bloc's position, and more importantly what the provinces, and Quebec in particular, are going through as a result of the federal government's withdrawal over the years.

Monsieur le Président, tout d'abord, je veux féliciter ma collègue de son exposé qui est très éclairant par rapport à la position du Bloc, et surtout par rapport à la situation que vivent les provinces, particulièrement le Québec, eu égard au désengagement du fédéral au cours des ans.


– (EL) Madam President, I too should like to take my turn and start by congratulating my honourable friends Véronique De Keyser and Edward McMillan-Scott on their important contribution to the monitoring of the Palestinian elections.

- (EL) Madame la Présidente, je souhaiterais à mon tour commencer par féliciter mes confrères et amis Véronique De Keyser et Edward McMillan-Scott pour leur précieuse contribution à la surveillance des élections palestiniennes.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Mr. Speaker, I would like to start by congratulating my colleague, the member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles and the Bloc's justice critic for introducing this motion and working so diligently to ensure that it reflects the wishes of all the parties in the House.

M. Marcel Gagnon (Saint-Maurice—Champlain, BQ): Monsieur le Président, c'est fort agréable d'entendre mon collègue, très compétent et expérimenté dans le domaine, nous expliquer ce dossier.


– (IT) Mr Aznar, I would like to start by congratulating the Spanish Presidency for, as Vice-President responsible for conciliation, I have to say that we have done a good job: we have adopted many problematic instruments, and all credit is due to Parliament, the Council and the Commission too for its active cooperation.

- (IT) Monsieur le Président Aznar, je voudrais tout d'abord féliciter la présidence espagnole parce que, en tant que vice-président chargé de suivre les conciliations, je dois dire que l'on a accompli du bon travail : nous avons approuvé de nombreux dossiers qui n'étaient pas faciles et les louanges vont au Parlement, au Conseil ainsi qu'à la Commission pour sa collaboration efficace.


Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, first, I would like to start by congratulating my hon. colleague on taking up his new portfolio.

L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter le député de ses nouvelles responsabilités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start by congratulating my spanish' ->

Date index: 2022-12-02
w