Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "start saying exactly " (Engels → Frans) :

In answer to Senator Joyal's questions I think he talked about agreeing with Senator Joyal's amendment, but went on to say that — I cannot remember the exact words now because I lost the train of thought — Senator Joyal is not proposing that economic benefit to Canada is the only issue in our public policy so if we start down that road, procurement means more than economic benefit to Canada.

En réponse aux questions du sénateur Joyal, je crois, il a dit être d'accord avec la modification du sénateur Joyal, mais il a poursuivi en disant que — je ne peux pas me rappeler exactement en quels termes, parce que j'ai perdu le fil — le sénateur Joyal ne propose pas que les retombées économiques pour le Canada soient le seul enjeu de notre politique publique, alors si nous allons dans ce sens, l'approvisionnement, c'est plus que des retombées économiques pour le Canada.


Starting on April 1, all institutions in the Quebec region will have this system, which means that we will able to say exactly who and how many people have received mental health services, and when, something we have been unable to do until very recently.

À partir du 1 avril, tous les établissements de la région du Québec auront ce système, ce qui veut dire que l'on sera en mesure de dire exactement combien, quand et qui a bénéficié des services en santé mentale, ce que l'on ne pouvait pas faire jusqu'à tout récemment.


I would say that the EU is already ready for Bonn to deliver the fast-start financing and I would say that, at the latest in Mexico, the world must be ready to deliver on its promises on fast-start financing from Copenhagen and to set up the different criteria and exactly how we are going to do it.

Je dirais que l’UE est déjà prête à adopter le financement de mise en œuvre rapide à Bonn et je dirais que le monde devra être prêt, au plus tard au Mexique, à concrétiser les promesses de financement de mise en œuvre rapide faites à Copenhague et à fixer les différents critères et la manière exacte dont nous procéderons.


I should also like to take this opportunity to say – as Mr MacCormick said – that there is indeed more to be said on the matter, although it is crucial to start saying exactly what he said, but not, I believe, if this means raising further problems, albeit very real ones, concerning human rights in India.

Je voudrais également profiter de l’occasion pour dire, à l’instar de M. MacCormick, qu’il faut en effet en dire plus sur cette question, bien qu’il soit extrêmement important de commencer par dire exactement ce qu’il a dit, mais pas, je pense, si cela signifie qu’il faut soulever d’autres problèmes portant sur les droits de l’homme en Inde, même si ces problèmes sont très réels.


I should also like to take this opportunity to say – as Mr MacCormick said – that there is indeed more to be said on the matter, although it is crucial to start saying exactly what he said, but not, I believe, if this means raising further problems, albeit very real ones, concerning human rights in India.

Je voudrais également profiter de l’occasion pour dire, à l’instar de M. MacCormick, qu’il faut en effet en dire plus sur cette question, bien qu’il soit extrêmement important de commencer par dire exactement ce qu’il a dit, mais pas, je pense, si cela signifie qu’il faut soulever d’autres problèmes portant sur les droits de l’homme en Inde, même si ces problèmes sont très réels.


– (DE) Mr President, I would like to start by saying, on behalf of our Socialist Group in the European Parliament, how very grateful we are to the rapporteur for the way in which he has guided us through this subject area, which is not exactly lacking in problems.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais commencer par dire, au nom de notre groupe socialiste au Parlement européen, à quel point nous sommes reconnaissants au rapporteur pour la manière dont il nous a guidés dans cette matière, qui n’est pas vraiment dépourvue de difficultés.


– (DE) Mr President, I should like to say something about the Őry Report, starting by saying that I utterly fail to comprehend how a monstrous piece of legislation such as this can spend twelve years being tinkered with in the Commission, the end result being the insight that a piece of legislation on optical radiation is, as it relates to the rays of the sun, perhaps not exactly what the European man and woman in the street expect of Europe.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais dire quelques mots à propos du rapport Őry et, pour commencer, que je ne comprends vraiment pas comment une législation aussi monstrueuse que celle-ci puisse être remaniée pendant douze ans au sein de la Commission, pour finalement donner l’impression qu’une législation sur les rayonnements optiques, dans la mesure où elle concerne les rayons du soleil, n’est peut-être pas exactement ce que les citoyens européens ordinaires attendent de l’Europe.


I wouldn't want to broadly start interpreting exactly what you're referring to, but I will say that in today's Moncton Times Transcript Mr. McKenna is again talking about economic development and saying we need to push forward with an innovation strategy, we need public sector investment, we need partners working together.

Sans vouloir interpréter les propos que vous citez, sachez que dans le Moncton Times d'aujourd'hui M. McKenna parle encore une fois du développement économique et déclare qu'il faut mettre en place une stratégie de l'innovation, qu'il faut un investissement du secteur public, qu'il faut travailler en partenariat.


I wonder if you could say exactly how the bill you have in mind is appropriately described in light of these options that were laid before the committee by the Department of Justice (1615) Mr. Andrew King: With our revised bill draft, which starts on page 13 in the English, I think what you will see is that we borrowed a bit from both, trying to maintain very much an approach that is consistent with the Canadian Criminal Code.

Je me demande si vous pourriez nous dire exactement à quoi correspond le projet de loi que vous avez en tête à la lumière de ces solutions qui ont été présentées au comité par le ministère de la Justice (1615) M. Andrew King: Dans notre avant-projet de loi révisé, qui commence à la page 15 du document en français, vous verrez que nous avons fait des emprunts aux deux, en essayant de garder le plus possible une approche conforme au Code criminel canadien.


The exact title of the White Paper is "A fresh start for youth policy in Europe". It is the result of listening to what you had to say, and building on existing activities.

C'est en vous écoutant, mais aussi en s'appuyant sur les activités existantes, que ce Livre blanc dont le titre exact est : « Un nouvel élan pour la jeunesse européenne » a été élaboré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start saying exactly' ->

Date index: 2023-01-30
w