Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «start with heart-felt » (Anglais → Français) :

The effect of the slowdown started to be felt more strongly in 2003 with employment growth stagnating and a continued rise in unemployment.

Le ralentissement a commencé à faire sentir plus durement ses effets en 2003, se traduisant par une stagnation de la croissance de l'emploi et une recrudescence continue du chômage.


After several years of strong job creation, the impact of the economic slowdown on employment has started to be felt more strongly.

Après plusieurs années de création d'emplois soutenue, le ralentissement a commencé à faire sentir plus durement ses effets sur l'emploi.


The Quick Start Programme is at the very heart of the European Initiative for Growth.

Le Programme Quick Start se trouve au coeur de l'Initiative européenne pour la croissance.


The Quick-start Programme lies at the heart of the European Initiative for Growth.

Le Programme Quick-start se trouve au coeur de l'Initiative européenne pour la croissance.


After several years of strong job creation, the impact of the economic slowdown on employment has started to be felt more strongly.

Après plusieurs années de création d'emplois soutenue, le ralentissement a commencé à faire sentir plus durement ses effets sur l'emploi.


The effect of the slowdown started to be felt more strongly in 2003 with employment growth stagnating and a continued rise in unemployment.

Le ralentissement a commencé à faire sentir plus durement ses effets en 2003, se traduisant par une stagnation de la croissance de l'emploi et une recrudescence continue du chômage.


Competition is still insufficient, but progress has been made in the telecommunication and energy sectors in particular and in those sectors the benefits to consumers of liberalisation are starting to be felt.

La concurrence est encore insuffisante mais des progrès ont été réalisés dans les secteurs des télécommunications et de l'énergie et les bénéfices de la libéralisation dans ces secteurs commencent à se faire sentir au niveau des consommateurs.


Competition is still insufficient even if the benefits to consumers of liberalising the telecommunication and energy sectors are starting to be felt.

La concurrence reste en outre insuffisante même si la libéralisation des secteurs des télécommunications et de l'énergie commence à profiter aux consommateurs.


The "Quick-start" programme lies at the heart of the European initiative for growth and has resulted in the compilation of a list of 54 priority projects of European interest which can be launched within three years.

Au cœur de l'initiative européenne pour la croissance, le programme "Quick-start" établit une liste de 54 projets prioritaires d'intérêt européen dont la réalisation peut commencer dans les trois ans.


The European Union can start supporting these projects already, by providing consistent strategic guidelines for investors taking decisions whose effects will be felt over several decades, and by creating an appropriate regulatory framework.

L'Union européenne peut d'ores et déjà soutenir ces projets en fournissant des orientations stratégiques cohérentes aux investisseurs qui prennent des décisions sur plusieurs décennies, et en mettant en place le cadre réglementaire adéquat.




D'autres ont cherché : slowdown started     with     employment has started     quick start     very heart     heart     liberalisation are starting     sectors are starting     launched within     union can start     whose effects will     start with heart-felt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start with heart-felt' ->

Date index: 2023-07-18
w