I have a private member's motion, Motion No. 358, that deals with four particular points: reducing consumption; preventing substance abuse through the head start program which was passed by the House in 1998, yet the government has done nothing about it, but the provinces of Ontario and British Columbia are moving in that area; reducing trade barriers so that countries like Colombia can produce other substances; and reducing consumption here so that wars, for example, in Colombia will be stopped, which are driven by drug consumption in North America.
J'ai présenté une motion d'initiative parlementaire, la motion n 358, qui propose un plan d'action en quatre points: la réduction de la consommation; la prévention de l'usag
e des drogues à l'aide du programme «Bon départ» adopté par la Chambre en 1998, bien que le gouvernement n'y ait pas donné suite, alors que l'Ontario et la Colombie-Britannique ont déjà commencé à l'appliquer; la réduction des obstacles au commerce afin que des pays comme la Colombie puissent produire d'autres denrées; et la réduction de la consommation nationale pour mettre un terme aux guerres qui font rage par exemple en Colombie, guerres qui sont alimentées par
...[+++] la consommation de drogues en Amérique du Nord.