I wonder if it would be possible to have you take the time now to sort of fill out those statistics for us and tell us where you got them, and if not, I'd love to get a copy of the tests and surveys that have been done, because I think that's interesting information (1600) Ms. Elizabeth Gayda: I'm a volunteer president, so I don't have all that here with me, but I will ask the Learning Disabilities Association of Canada to make sure you get information about that, where those stats come from.
Peut-être pourriez-vo
us prendre quelques instants pour nous expliquer d'où vous tirez ces statistiques et sinon, j'aimerais bien avoi
r un exemplaire des tests et des enquêtes qui ont été réalisés car je pense que ce sont des informations intéressantes (1600) Mme Elizabeth Gayda: Je suis présidente bénévole, et je n'ai donc pas tout cela ici, mais je vais demander à l'Association canadienne des troubles d'apprentissage de vous donner ces précisions et de vous expliquer d'où viennent ces statistiques. Globalement, elles proviennent des
...[+++]États-Unis, pas du Canada, car l'enquête sur l'alphabétisation des adultes a été la première compilation de statistiques sur les difficultés d'apprentissage.