1 OJ No 119, 3.7.1965, p. 2040/65. Whereas the desired stability may be obtained within the Community by making it possible in production areas for olive oil to be offered to competent age
ncies of the Member States ; whereas, because of the geographical concentration of production a
nd consumption, the intervention price to be paid for oil by intervention agencies can be the same in all intervention centres ; whereas, moreover, in order to ensure that there is a constant balance between suppl
...[+++]y and demand and to counteract the effects of fluctuations in production, provision should be made for the possibility of entrusting intervention agencies with the task of forming a buffer stock; considérant que la stabilité recherchée peut être obtenue à l'intérieur de la Communauté en créant dans les zones productrices la possibilité d'offrir l'huile d'olive aux organismes compétents des États membres ; qu'en raison de la concentration géographique de la production et de la cons
ommation, le prix d'intervention que ceux-ci sont tenus de verser, en contrepartie, peut être le même dans tous les centres d'intervention ; qu'en outre, en vue d'assurer un équilibre constant de l'offre et de la demande et eu égard à la nécessité de pallier les conséquences des irrégularités de la production, il convient de prévoir la possibilité d'as
...[+++]signer aux organismes d'intervention la tâche de constituer un stock régulateur;