(8) The entry conditions laid down in Article 5(1) of the Convention of 19 June 1990 implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the
governments of the States of the Benelux economic union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders (hereinafter referred to as the “Schengen Convention”), have to be fulfilled, with the exemption of 5(1)(b), insofar as this Decision sets up a unilateral recognition regime betwe
en national transit visas issued by a new Mem ...[+++]ber State and certain documents issued by Member States fully implementing the Schengen acquis as well as similar documents issued by other new Member States.(8) Les conditions d'entrée énoncées à l'article 5, paragraphe 1, de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de
l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée le 19 juin 1990, ci-après dénommée «convention de Schengen», doivent être remplies, à l'exception de celle prévue à l'article 5, paragraphe 1, point b), dans la mesure où l
a présente décision instaure un régime de reconn ...[+++]aissance unilatérale, comme équivalant aux visas nationaux de transit délivrés par un nouvel État membre, de certains documents délivrés par les États membres qui mettent en œuvre l'intégralité de l'acquis de Schengen ainsi que des documents similaires délivrés par les autres nouveaux États membres.