7. Is concerned at Commissioner Bolkestein’s statement that ‘hasty and ill-considered legislation could add to rather than solve regulatory problems highlighted by high-profile cases such as Enron and Parmalat’, and calls for procedures to be developed to ensure tighter control and monitoring of the monetary and capital markets;
7. est préoccupé par la déclaration de M. Bolkestein, membre de la Commission, selon lequel "une législation adoptée à la hâte et en l'absence de réflexion suffisante pourrait créer davantage de problèmes de régulation, comme ceux mis en lumière par des affaires très médiatiques telles qu'Enron et Parmalat, qu'elle n'en réglerait, et demande que soient développées des procédures visant à renforcer le contrôle et la surveillance des marchés monétaires et des capitaux;