There have been witnesses before this committee who suggest
that if we were to allow children under the age of 12 to be dealt with in the criminal justice system, we would be breaching our obligations under the United Nations rights of the children, to which we are a signatory, and that this bill, by allowing a weakening of the
rights in terms of statements and allowing statements to be admitted into court, violates Canada's commit
...[+++]ment under the international law.
Certains témoins que le comité a entendus on soutenu qu'en permettant que des enfants de moins de 12 ans soient traduits devant une instance du système de justice pénale, nous irions à l'encontre des obligations du Canada en tant que signataire de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant et qu'en autorisant les déclarations d'enfants et leur admissibilité en preuve dans un procès, le projet de loi affaiblirait ces droits et, partant, contreviendrait à l'engagement du Canada de se conformer aux règles du droit international.