Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Failed state
Failing state

Traduction de «states again failed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a declaration that a Member State has failed to fulfil its obligations under those circumstances might prove to be ineffective

une constatation de manquement dans ces conditions risquerait de se révéler dépourvue d'effet utile


failed state

État défaillant | État en décomposition | État en déliquescence


failure to comply with judgments declaring a Member State to have failed to fulfil its obligations

non-exécution d'arrêts constatant un manquement






failed state

État en déroute [ État défaillant | État en échec | État destructuré | État non viable ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In spite of the fact that Member States again failed to set targets on investment in human capital, public expenditure on human resources has generally risen and there is also increasing evidence of shared responsibility for financing, including through a rise in businesses' expenditure on continuing training.

Bien que, une fois de plus, les États membres n'aient pas fixé d'objectifs en ce qui concerne les investissements en ressources humaines, les dépenses publiques consacrées aux ressources humaines ont augmenté d'une manière générale et l'on voit de plus en plus apparaître une responsabilité partagée en matière de financement, notamment par un accroissement des dépenses consenties par les entreprises en matière de formation continue.


However, the second report on the implementation of the Framework decision on the status of victims in criminal proceedings originally planned for 2005 has again been postponed to 2008 given that Member States have failed to supply sufficient information.

Cependant, le deuxième rapport sur la mise en œuvre de la décision-cadre relative au statut des victimes dans le cadre des procédures pénales, initialement programmé pour 2005, a une fois de plus été reporté, à 2008, parce que les États membres n'ont pas communiqué suffisamment d'informations.


Even if, in the Arab conflict, the European Union has again failed to send out a strong political message, it has, nonetheless, supported the government of President Abbas and Prime Minister Fayyad over the last two or three years and, as such, they have been able to construct the necessary institutions so that, by next September, Prime Minister Fayyad will be in a position to ask the UN to recognise the independent state of Palestine and I hope that, when it does, the European Union will support that request.

Même si, dans le conflit arabe, l’Union européenne n’est pas parvenue une fois de plus à envoyer un message politique fort, elle a néanmoins soutenu le gouvernement du président Abbas et du Premier ministre Fayyad au cours des deux ou trois dernières années et, comme tels, ils ont été capables de construire les institutions nécessaires de sorte que, avant septembre, le Premier ministre Fayyad sera en mesure de demander aux Nations unies de reconnaître l’État indépendant de Palestine et j’espère que, quand il le fera, l’Union européenne soutiendra cette requête.


In addition to thanking the RAC, the panel pointedly quotes from parts of the RAC submission in its report, but again fails to quote from any other submission made to the panel. Contrary to the panel's report, which in our view tends to downplay the state of rail safety, the CAW believes the state of rail safety is much more precarious than the report would have you believe.

Contrairement à ce qui est dit dans le rapport du Comité consultatif qui, à notre avis, tend à édulcorer l'état de la sécurité ferroviaire, les TCA croient que cette situation est beaucoup plus précaire que le rapport ne le laisse entendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We regret the fact that the majority of the Member States again failed to reach the target set by their MAGP.

Nous regrettons que la majorité des États membres aient été maintes fois incapables d'atteindre les objectifs de leur POP.


The provincial government stepped in when the federal government failed to do so. It is again disappointing that the federal government, which has the constitutional obligation to ensure our relations with other sovereign states are protected, has failed to do that and the provincial government came in to fill the void.

Il est décevant de constater que le gouvernement fédéral a manqué à son obligation constitutionnelle de protéger nos intérêts dans nos relations avec les autres États souverains, ce qui a obligé le gouvernement provincial à prendre la relève.


A year after voicing grave concern at the lack of agreement on management measures for blue whiting fisheries in the North-East Atlantic, the Commission has again warned of the serious danger posed to this stock by the fact that the coastal states concerned failed to agree reductions to their catches.

Un an après s'être déclarée très préoccupée par l'absence d'accord instaurant des mesures de gestion applicables à la pêche du merlan bleu dans l'Atlantique du nord-est, la Commission a, une nouvelle fois, prévenu du danger sérieux qu'entraînerait, pour ce stock, le refus des États côtiers concernés de s'entendre pour réduire leurs captures.


We support the Commission in its implied criticism of the Member States which have failed to do their homework but deeply regret that we are again in a situation in which we are unable to implement amendments and improvements to a control system which has been accepted and entered into force because the Member States have failed to carry out their duties.

Nous soutenons la Commission dans la critique implicite qu'elle adresse aux États membres qui n'ont pas fait ce qu'ils devaient faire mais déplorons toutefois profondément de nous retrouver une nouvelle fois dans la situation de ne pouvoir mettre en œuvre des modifications et améliorations d'un système de contrôle car les pays n'ont pas satisfait à leurs obligations alors qu'elles ont déjà été adoptées et sont même déjà entrées en vigueur.


Secondly, the public view would be that Community decisions had once again failed to take political reality into account; as I have pointed out, the political situation in the world today and the worrying state of affairs as regards security in our countries suggest that the opening-up of our internal frontiers should go hand in hand with the introduction of those accompanying measures.

En deuxième lieu, l'opinion publique pourrait prétendre qu'une fois de plus les décisions prises au niveau communautaire ne tiennent pas compte de la réalité politique: comme je vous ai expliqué, la constellation politique internationale actuelle et l'état préoccupant de la sécurité dans nos pays sont des facteurs qui plaident en faveur pour que l'ouverture des frontières intérieures aille de pair avec de mesures d'accompagnement.


In terms of application of the new high technologies, whether in the service of new industries or applied to the modernisation of our older ones, we have again failed to match the performance of the United States and Japan.

En ce qui concerne l'application des technologies de pointe, que ce soit au service d'industries nouvelles ou pour la modernisation de nos industries anciennes, nous n'avons pas non plus reussi a egaler les performances des Etats-Unis et du Japon.




D'autres ont cherché : failed state     failing state     states again failed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states again failed' ->

Date index: 2023-01-23
w