Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «states could truly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Could we, in the case of the Free Trade Area of the Americas, for instance, could we, through these agreements, simply ask the member States to truly live up to the international environmental agreements that they signed, whether we be talking about conventions, treaties or a specific clause that pertains to the environment?

Par exemple, dans le cas de la Zone de libre-échange des Amériques, est-ce qu'on pourrait, par ces accords, demander tout simplement aux États membres de respecter vraiment les ententes internationales qu'ils ont signées au plan environnemental, qu'il s'agisse de conventions, de traités ou d'une clause spécifique au niveau environnemental?


I believe that the new Member States could truly benefit from further exchanges of best practices and knowledge about developments in technologies, for example, and from other common actions to speed up their potential as regards implementation.

Je crois que les nouveaux États membres pourraient réellement tirer profit d’échanges plus approfondis de bonnes pratiques et de connaissances relatives aux évolutions dans les technologies, par exemple, et d’autres actions communes en vue d’accélérer leur potentiel de mise en œuvre.


The rapporteur has succeeded in the 2006 Annual Report in directing our attention to specific ways in which greater commitment on the part of the EU institutions or Member States could truly help resolve problematic situations, in the area of the defence of human rights across the globe. Moreover, the ways in which this may be done are all present in the report.

Le rapporteur a réussi, dans le rapport annuel 2006, à attirer notre attention sur des domaines précis dans lesquels un plus grand engagement de la part des institutions de l’UE ou des États membres pourrait vraiment aider à résoudre des situations épineuses s’agissant de la défense des droits de l’homme dans le monde.


It is previous prime minister Paul Martin who, as minister of finance, asked me in my capacity as president of the National Round Table on the Environment and the Economy a decade ago to produce these so we could tell Canadians, truly, what the state of our wealth was, what the state of our health was.

Il y a une dizaine d'années, le premier ministre précédent, Paul Martin, était ministre des Finances. Il m'avait alors demandé, en tant que président de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, de produire ces rapports afin que nous puissions dire aux Canadiens quel était réellement l'état de notre richesse, l'état de notre santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, there is the most celebrated change of all, which we've discussed many times already here today, that the United States could take our money—a truly astounding sum of money—and quit after two years.

Et, bien entendu, il y a le changement le plus notoire de tous, dont nous avons déjà discuté plusieurs fois aujourd'hui, à savoir que les États-Unis pourraient décider de se retirer de l'accord après un délai de deux ans en emportant notre argent, une somme d'argent stupéfiante.


If we in the Member States were truly committed to implementing what was, after all, our own decision to devote 3% of our national budgets to research by 2010, that would produce not only EUR 200 billion a year for research but 50% more, in other words EUR 300 billion – far more than an allocation in the general budget, however ambitious it might be, could yield.

Si les États membres s’engageaient vraiment à appliquer ce qui était, après tout, leur propre décision de consacrer 3 % de nos budgets nationaux à la recherche d’ici 2010, cela signifierait que l’on consacrerait à la recherche 50 % de plus que les 200 milliards d’euros actuels, c’est-à-dire 300 milliards d’euros, beaucoup plus que ce qui pourrait être prévu au budget général, même en étant très ambitieux.


If we in the Member States were truly committed to implementing what was, after all, our own decision to devote 3% of our national budgets to research by 2010, that would produce not only EUR 200 billion a year for research but 50% more, in other words EUR 300 billion – far more than an allocation in the general budget, however ambitious it might be, could yield.

Si les États membres s’engageaient vraiment à appliquer ce qui était, après tout, leur propre décision de consacrer 3 % de nos budgets nationaux à la recherche d’ici 2010, cela signifierait que l’on consacrerait à la recherche 50 % de plus que les 200 milliards d’euros actuels, c’est-à-dire 300 milliards d’euros, beaucoup plus que ce qui pourrait être prévu au budget général, même en étant très ambitieux.


Lastly, the Member States and their territorial subdivisions and local authorities are, of course, responsible for services of general interest, hence the need for a framework directive which could truly establish a set of common principles for services of general interest.

Enfin, bien sûr, les États membres, leurs subdivisions ainsi que les autorités locales sont responsables des services d’intérêt général, les SIG, d’où la nécessité d’une directive-cadre qui pourrait véritablement établir les principes communs aux SIG.


Civil society organizations in the north and south need to be empowered in order to determine their relationship with the state through truly independent structures and organizations that could check the monopoly of power by the government.

Les organisations de la société civile dans le Nord et le Sud doivent avoir les moyens de définir leurs rapports avec l'État dans le cadre de structures et d'organisations authentiquement indépendantes qui pourraient faire pièce au monopole du pouvoir que détient le gouvernement.


We could start this process — again, as I suggested earlier — by following our traditional model of parliamentary government and bringing all the apparatus for security policy and operations under one minister, who would be responsible for building a unified national security policy, developing a unified national intelligence agency and constructing a truly state-of-the-art national operations centre.

Nous pourrions amorcer ce processus, comme je l'ai déjà suggéré auparavant — en suivant notre modèle traditionnel de régime parlementaire et en regroupant tout l'appareil de l'État en matière de politique sur la sécurité et d'opérations sous l'autorité d'un seul ministre qui serait chargé d'élaborer une politique nationale unifiée en matière de sécurité, de mettre sur pied un organisme national unifié en matière de renseignement et de construire un centre national des opérations qui soit vraiment à la fine pointe de la technologie.




D'autres ont cherché : states could truly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states could truly' ->

Date index: 2024-06-13
w