Whereas, in order to ensure maximum effectiveness of the checks, provision must be made for objective criteria to be used by the Member States in applying controls; whereas provision should also be made for products produced or harvested before 26 April 1986, the date of the Chernobyl nuclear accident, to be exempted from the checks;
considérant que, afin d'assurer aux contrôles un maximum d'efficacité, il est nécessaire de prévoir des critères objectifs à retenir par les États membres dans l'application du contrôle; que la possibilité d'exonérer des contrôles des produits obtenus ou récoltés avant le 26 avril 1986, date de l'accident nucléaire de Tchernobyl, doit également être prévue;