Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "states what areas your risk-based " (Engels → Frans) :

FINTRAC has provided a guideline for the risk- based approach, so it specifically states what areas your risk-based approach should cover, such as product risk, transaction risk, client risk, jurisdiction risk, and it provides examples of the sort of factors you should consider within that.

Le CANAFE a produit une ligne directrice définissant quels domaines doivent être couverts par la démarche fondée sur le risque. Il y a par exemple le risque produit, le risque transactionnel, le risque client, le risque de domaine de compétences.


They state that this amendment to the Schengen Borders Code will reinforce the coordination and cooperation at the level of the Union by providing on the one hand for criteria for any reintroduction of border controls by Member States and on the other hand for an EU-based mechanism to respond to truly critical situations where the overall functioning of the area without internal border controls is put at risk.

Les trois institutions déclarent que cette modification du code frontières Schengen renforcera la coordination et la coopération au niveau de l'Union en prévoyant, d'une part, des critères pour l'éventuelle réintroduction de contrôles aux frontières par les États membres et, d'autre part, un mécanisme de l'UE qui permette de réagir en cas de situation véritablement critique mettant en péril le fonctionnement global de l'espace Schengen en l'absence de contrôles aux frontières intérieures.


Since you stated that your studies are based on other studies , on trials carried out in other countries, and namely in the United States, I would like you to tell me who decided that this product should not be allowed into Canada, why it was refused and what reasons are given by boarder inspectors to refuse its entry into the country?

Comme vous dites que vos études sont basées sur d'autres études, d'autres expertises faites à l'étranger, notamment aux États-Unis, j'aimerais que vous me disiez qui a décidé que ce produit-là n'entrerait pas au Canada, pourquoi il a été refusé et quelles raisons les inspecteurs invoquent à la frontière pour le refuser.


improve the security and accessibility of the system by providing for uniform requirements for officers on the ground on how to process SIS data in a secure way and ensure business-continuity for end-users; strengthen data protection by introducing additional safeguards to ensure that the collection and processing of and access to data is limited to what is strictly necessary, in full respect of EU legislation and fundamental rights, including the right to effective remedies; improve information sharing and cooperation between Member States, notably through th ...[+++]

amélioreront la sécurité et l'accessibilité du système en prévoyant des exigences uniformes pour les agents sur le terrain concernant le traitement sûr des données SIS et la continuité des activités pour les utilisateurs finaux; renforceront la protection des données en introduisant des mécanismes de sauvegarde supplémentaires garantissant que la collecte et le traitement des données, ainsi que leur accès soient limités au strict nécessaire, en respectant pleinement la législation et les droits fondamentaux de l'UE, notamment le droit à un recours effectif; amélioreront le partage d'informations et la coopération ...[+++]


The Annex to that Implementing Decision demarcates and lists certain areas of those Members States in Parts I, II, III and IV of that Annex differentiated by the level of risk based on the epidemiological situation.

L'annexe de cette décision d'exécution délimite et énumère, dans ses parties I, II, III et IV, certaines zones de ces États membres, en les ventilant par degré de risque en fonction de la situation épidémiologique.


The Annex to that Implementing Decision demarcates and lists certain areas of those Member States in Parts I, II, III and IV of that Annex differentiated by the level of risk based on the epidemiological situation.

L'annexe de cette décision délimite et énumère certaines zones de ces États membres aux parties I, II, III et IV, en les ventilant par degré de risque en fonction de la situation épidémiologique.


For Statistics Canada, what is your recommendation, based on your area of expertise, for encouraging bilingualism in 2017, on the 150th celebration of Confederation?

À Statistique Canada, que recommandez-vous pour encourager le bilinguisme en 2017, qui marquera le 150 anniversaire de la Confédération?


The Annex to that Decision demarcates and lists certain areas of those Members States differentiated by the level of risk based on the epidemiological situation.

L'annexe de cette décision délimite et énumère certaines zones de ces États membres en les ventilant par degré de risque en fonction de la situation épidémiologique.


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreate ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’en ...[+++]


Your primary job should be to answer that question. That was the first point I made: What is the desired end state; what is the risk?

Votre but ultime est de répondre à la question suivante, la première que j'ai évoquée: Qu'est-ce qu'on veut en définitive; quels sont les risques?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states what areas your risk-based' ->

Date index: 2024-11-15
w