Ms. Cox-Duquette, in your determination of perhaps stated pro bono representatives who actually are being paid, what protection do you offer to the whistleblowers who may actually come forward as a claimant, either in a refugee determination process or through the immigration procedures?
Madame Cox-Duquette, lorsque vous déterminez que des représentants soi-disant bénévoles se font en fait payer, quelle protection accordez-vous aux dénonciateurs qui pourraient en réalité faire une demande, soit dans le cadre du processus de détermination du statut de réfugié, soit dans le cadre des procédures d'immigration? Nous n'avons pas de politique comme telle concernant les dénonciateurs.