Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godfrey-Milliken Act
KAROLUS
Those of the members who represent the Member States

Traduction de «states who promised » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States: An Analysis of Results from the Survey of 1995 Graduates Who Moved to the United States [ South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States ]

Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis : une analyse des résultats de l'Enquête auprès des diplômés de 1995 qui ont déménagé aux États-Unis [ Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis ]


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]


those of the members who represent the Member States

les membres, représentants des États membres


Action Plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident


Exchange of Notes concerning the Administration of Income Tax in Canada affecting employees within Canada of the United States Government who are subject to such Taxation

Échange de Notes concernant l'administration au Canada de l'impôt sur le revenu des employés du Gouvernement des Etats-Unis au Canada qui y sont assujettis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Patients will benefit from faster uptake of promising innovative technologies, to the extent that Member States – who are in the driver's seat as concerns uptake of these technologies in national health systems as well as national pricing and reimbursement policies – take account of the results of the joint clinical assessments.

Les patients bénéficieront d'une adoption plus rapide des technologies innovantes prometteuses, dans la mesure où les États membres – qui sont aux commandes en ce qui concerne l'adoption de ces technologies dans les systèmes de santé nationaux, ainsi que les politiques nationales en matière de tarification et de remboursement – tiennent compte des résultats des évaluations cliniques communes.


3. Azerbaijan shall also readmit persons, illegally present or residing in the Requesting Member State who have renounced the nationality of Azerbaijan in accordance with the national laws of the latter since entering the territory of a Member State, unless such persons have at least been promised naturalisation by any Member State.

3. L'Azerbaïdjan réadmet aussi toute personne présente ou séjournant de manière irrégulière dans l'État membre requérant, qui a renoncé à la nationalité de l'Azerbaïdjan conformément à la législation nationale de ce dernier après son entrée sur le territoire d'un État membre, à moins que cette personne n'ait reçu au minimum l'assurance d'obtenir sa naturalisation par un État membre.


3. Moldova shall also readmit persons who have been deprived of, or who have renounced, the nationality of Moldova since entering the territory of a Member State, unless such persons have at least been promised naturalisation by a Member State.

3. La Moldova réadmet aussi toute personne qui, après son entrée sur le territoire d’un État membre, a été déchue de la nationalité moldove ou y a renoncé, à moins que cette personne n’ait obtenu au minimum l’assurance d’obtenir sa naturalisation par un État membre.


3. A Member State shall also readmit persons who have been deprived of, or who have renounced, the nationality of a Member State since entering the territory of Bosnia and Herzegovina, unless such persons have at least been promised naturalisation by Bosnia and Herzegovina.

3. Un État membre réadmet aussi toute personne qui a renoncé à la nationalité d’un État membre, ou en a été déchue, après son entrée sur le territoire de la Bosnie-et-Herzégovine, à moins que cette personne n’ait reçu au minimum l’assurance d’obtenir sa naturalisation par la Bosnie-et-Herzégovine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Montenegro shall also readmit persons who have been deprived of, or who have renounced, the nationality of Montenegro since entering the territory of a Member State, unless such persons have at least been promised naturalisation by one of the Member States.

3. Le Monténégro réadmet aussi toute personne qui a renoncé à la nationalité monténégrine, ou en a été déchue, après son entrée sur le territoire d’un État membre, à moins que cette personne n’ait reçu au minimum l’assurance d’obtenir sa naturalisation par l’un des États membres.


3. Bosnia and Herzegovina shall also readmit persons who have been deprived of, or who have renounced, the nationality of Bosnia and Herzegovina since entering the territory of a Member State, unless such persons have at least been promised naturalisation by that Member State.

3. La Bosnie-et-Herzégovine réadmet aussi toute personne qui a renoncé à la nationalité de la Bosnie-et-Herzégovine, ou en a été déchue, après son entrée sur le territoire d’un État membre, à moins que cette personne n’ait reçu au minimum l’assurance d’obtenir sa naturalisation par cet État membre.


‘Stateless person’ shall mean any person who does not hold a nationality. This shall not include persons who have been deprived of, or who have renounced, their nationality since entering the territory of Sri Lanka or one of the Member States respectively unless such persons have at least been promised naturalisation by that State.

«apatride»: toute personne dépourvue de nationalité, à l'exclusion des personnes qui ont été déchues de leur nationalité ou qui y ont renoncé depuis leur entrée sur le territoire respectivement de Sri Lanka ou de l'un des États membres, à moins que ces personnes aient obtenu au moins la promesse d'une naturalisation par cet État.


Whereas it is necessary to reinforce those aspects which are most promising as regards cooperation on education; whereas it is appropriate, in this matter, to encourage transnational projects linking partners from different Member States who are involved in the transfer of innovation through exchanges, while fully respecting the diversity of the educational systems and the responsibility of the Member States;

considérant qu'il est nécessaire de renforcer les aspects les plus prometteurs de la coopération en matière d'éducation; qu'il convient, à cet égard, d'encourager des projets transnationaux réunissant des partenaires de différents États membres engagés dans le transfert d'approches novatrices par les échanges, dans le respect de la diversité des systèmes éducatifs et de la responsabilité des États membres;


3. A Member State shall also readmit persons who have been deprived of, or who have renounced, the nationality of a Member State since entering the territory of Georgia, unless such persons have at least been promised naturalisation by Georgia.

3. Un État membre réadmet aussi toute personne qui, après son entrée sur le territoire de la Géorgie, a été déchue de la nationalité d’un État membre ou y a renoncé, à moins que cette personne n’ait reçu au minimum l’assurance d’obtenir sa naturalisation par la Géorgie.


3. Georgia shall also readmit persons who have been deprived of, or who have forfeited or renounced, the nationality of Georgia since entering the territory of a Member State, unless such persons have at least been promised naturalisation by that Member State.

3. La Géorgie réadmet aussi toute personne qui, après son entrée sur le territoire d’un État membre, a été déchue de la nationalité géorgienne ou y a renoncé, à moins que cette personne n’ait obtenu au minimum l’assurance d’obtenir sa naturalisation par l’État membre.




D'autres ont cherché : godfrey-milliken act     karolus     states who promised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states who promised' ->

Date index: 2022-09-07
w