(27) production in those Member States whose wine production is below 25000 hectolitres per year does not seriously affect the market balance; those Member States should therefore be exempt from the restrictions on planting but should not have access to the premium for permanent abandonment of wine-growing;
(27) la production de vin des États membres qui ne produisent pas plus de 25000 hectolitres par an ne saurait porter atteinte à l'équilibre du marché; dès lors, il convient d'exonérer lesdits États membres des restrictions en matière de plantation, en les privant, toutefois, de la possibilité de bénéficier de la prime d'abandon définitif de superficies viticoles;