Therefore, alongside the TGV, it is essential to finish work on modernising the national network, with substantial increases in speeds, new signalling, electrification, duplication of congested sections, automatic control systems, substantial improvements in station quality and functionality, and the purchase of rolling stock that can adapt to different gauges.
Par conséquent, parallèlement au TGV, il est essentiel de finir le travail de modernisation du réseau national, ce qui suppose un accroissement substantiel des vitesses, une nouvelle signalisation, l’électrification, le dédoublement des tronçons congestionnés, des systèmes de contrôle automatique. des améliorations significatives de la fonctionnalité et de la qualité des gares, ainsi que l’acquisition de matériel roulant qui puisse s’adapter à différents écartements.