Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des stations de ski du Québec
Autopsy station
Canada
Coal-burning power station
EQHHPP
Electric power plant
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project
Gaging station
Gauging station
Geothermal power station
Hydro-electric power plant
Hydro-electric power station
Hydrometric station
Layout of power stations
Measuring site
Measuring station
Newfoundland
Oil-burning power station
Power plant
Power station
Quebec
Quebec
Salmonella Quebec
Siting of power stations
Station-to-station dialing
Station-to-station dialling
Thermal power station

Traduction de «station in quebec » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]


power plant [ coal-burning power station | electric power plant | geothermal power station | hydro-electric power plant | hydro-electric power station | oil-burning power station | power station | thermal power station ]

station énergétique [ centrale | centrale au charbon | centrale au fioul | centrale électrique | centrale géothermique | centrale hydroélectrique | centrale thermique | usine de barrage ]






Association des stations de ski du Québec

Association des stations de ski du Québec


gaging station | gauging station | hydrometric station | measuring site | measuring station

station de jaugeage | station hydrométrique


station-to-station dialing | station-to-station dialling

numérotation interne | numérotation locale


siting of power stations [ layout of power stations ]

implantation de centrale [ site de centrale ]


Canada [ Newfoundland | Quebec ]

Canada [ Québec | Terre-Neuve ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Marcel Proulx: Tell me, Mr. Tremblay, if ExpressVu agreed to broadcast CBOFT and then the stations in Quebec City or Montreal, would that mean that Quebec viewers would have the option to choose what stations they would want?

M. Marcel Proulx: Dites-moi, monsieur Tremblay, si ExpressVu acceptait de diffuser CBOFT, et ensuite les stations à Québec, ou à Montréal, est-ce que cela voudrait dire que les auditeurs du Québec auraient l'option de choisir les stations qu'ils voudraient?


Maybe the solution is to seek recognition from the federal government, through Canadian Heritage, without sponsorships, of our French-language community radio stations outside Quebec or English-language community radio stations in Quebec.

La solution serait peut-être d'aller quêter au gouvernement fédéral, comme à Patrimoine canadien, sans les commandites, pour faire reconnaître nos radios communautaires francophones hors Québec ou les radios communautaires anglophones au Québec.


Basically, if you want to advertise on French-language community radio stations outside Quebec, our counterparts are English-language community radio stations in Quebec.

Au fond, si on veut faire des placements dans les radios communautaires francophones hors Québec, nos pendants sont les radios anglophones communautaires du Québec.


In 1997, decision 1997-85 gave the go ahead to a new private English-language television station in Quebec City, CKMI-UHF-20, affiliated with Global, and this was despite the high U.S. content on Global and despite the low percentage of anglophones in the Quebec City-Lévis region, which is about 2.3%. Even if half of the stations of the Vidéotron programming schedule in Quebec City were already in English, the CRTC nevertheless decided that this pseudo-minority needed another service in its language, if we go by the following text:

En 1997, la décision 1997-85 a donné le feu vert à une nouvelle station de télévision privée de langue anglaise à Québec, CKMI-UHF-20, affiliée à Global, et ce, malgré le contenu étatsunien élevé de Global et malgré le faible pourcentage d'anglophones à Québec-Lévis, environ 2,3 p. 100. Même si la moitié des stations de la grille Vidéotron à Québec était déjà de langue anglaise, le CRTC a néanmoins jugé que cette pseudo-minorité avait besoin d'un autre service dans sa langue, si on en juge par le texte suivant:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why can the CRTC not give a directive to all radio stations in Canada—for example, in my city the CKFMs and other stations—that a portion of that Canadian content should also include some of our best francophone artists, so they can be heard not just on those stations in Quebec or Penetanguishene, Ontario, but on every single radio station in Canada?

Pourquoi le CRTC n'exige-t-il pas que les stations de radio canadiennes—les CKFM et autres stations de radio de ma ville, par exemple—incluent dans leur contenu canadien certains des meilleurs artistes francophones pour que ceux-ci soient entendus non seulement à Québec ou à Penetanguishene, en Ontario, mais partout au Canada?


w