Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «status over hard-earned » (Anglais → Français) :

In UNSCR 2321 (2016), the UN Security Council expresses concern that DPRK nationals are sent to work in other States for the purpose of earning hard currency that the DPRK uses for its nuclear and ballistic-missile programmes, and calls upon States to exercise vigilance over this practice.

Dans sa résolution 2321 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies constate avec inquiétude que des ressortissants de la RPDC sont dépêchés dans d'autres États pour y travailler et gagner des devises dont la RPDC se sert pour financer ses programmes d'armes nucléaires et de missiles balistiques, et demande aux États d'être vigilants face à cette pratique.


Insisting that the UK should pay over its hard-earned money is bad enough, but paragraph 169 suggests that the EU should have the power to levy its own taxes without our consent and without our control.

Comme s’il ne suffisait déjà pas assez d’insister pour que le Royaume-Uni verse plus de son argent chèrement gagné, le paragraphe 169 suggère que l’UE devrait avoir le pouvoir de lever ses propres taxes sans notre consentement et sans notre contrôle.


Simply to pump money into banks without securing direct influence over how it will be used is therefore a theft of the hard-earned money of our citizens.

Se contenter d’injecter de l’argent dans les banques sans surveiller la manière dont celui-ci est dépensé revient tout simplement à voler à nos concitoyens l’argent qu’ils ont gagné à la sueur de leur front.


The petitioners want to remind the Prime Minister that he promised never to tax income trusts but that he recklessly broke that promise by imposing a 31.5% punitive tax which permanently wiped out over $25 billion of the hard-earned retirement savings of over 2 million Canadians, particularly seniors. The petitioners, therefore, call upon the Conservative minority government to admit that the decision to tax income trusts was based on: first, flawed methodology and incorrect assumptions; second, to apologize to those who were unfairly harmed by this broken promise; and, fin ...[+++]

Les pétitionnaires veulent rappeler au premier ministre qu'il avait promis de ne jamais imposer les fiducies de revenu, mais que, au mépris des conséquences, il a renié sa promesse en imposant un impôt punitif de 31,5 p. 100, ce qui a fait disparaître de façon permanente plus de 25 milliards de dollars que plus de 2 millions de Canadiens, surtout des personnes âgées, avaient économisés au prix de durs sacrifices en prévision de leur retraite.


We should not be wasting hard-earned taxpayers’ money on a fourth satellite system that offers no advantage over the others.

Nous devons éviter de gaspiller l’argent durement gagné par les contribuables sur un quatrième système satellite qui n'offre aucun avantage par rapport aux autres.


The petitioners remind the Prime Minister that he promised never to tax income trusts, but he recklessly broke that promise by imposing a 31.5% punitive tax, which permanently wiped out over $25 billion in hard-earned retirement savings of over two million Canadians, particularly seniors.

M. Johnson se souvient que le premier ministre a déclaré, au sujet de son prétendu engagement envers la responsabilité, qu'il n'y a pas pire tromperie qu'une promesse non tenue. Les pétitionnaires rappellent au premier ministre qu'il avait promis de ne jamais imposer les fiducies de revenu mais que, au mépris des conséquences, il a renié sa promesse en imposant un impôt punitif de 31,5 p. 100, ce qui a fait disparaître de façon permanente plus de 25 milliards de dollars de l'épargne-retraite durement accumulée par plus de 2 millions de Canadiens, pour la plupart des personnes âgées.


In summary, the position of Afghan women can, roughly speaking, be outlined in 12 brief points, namely an average life expectancy of 44; a high death rate during childbirth (1 600 per 100 000 childbirths); only 14% of all women over the age of 15 can read; a low status, because women are owned by men; a frequent and increasing number of threats and intimidation of women in public roles, including murder; hardly any protection of Afghan women’s organisations from the local authorities or foreign troops against targeted attacks; i ...[+++]

La situation des femmes afghanes peut grosso modo être résumée en 12 points brefs, à savoir: une espérance de vie moyenne de 44 ans; un taux élevé de mortalité en couche (1 600 pour 100 000 naissances); un taux d’alphabétisation de seulement 14 % des femmes de plus de 15 ans; un faible statut, les femmes étant la propriété des hommes; un nombre fréquent et croissant de menaces et d’intimidations à l’encontre des femmes occupant des fonctions publiques, y compris leur assassinat; quasiment aucune protection des organisations de défense des femmes afghanes de la part des autorités locales ou des troupes étrangères contre les attaques ...[+++]


However, if we take account, firstly, of the more general nature of the two arrangements and, secondly, of the pillars on which they are based, it is certain that in 2021, not only will there not be a good marine environmental status, but there will hardly have been any improvement to the present poor status, which is directly acknowledged in the explanatory statement to the proposal for a directive, which points out that overall there has been a fundamental deterioration in the marine environment over recent decades.

Cependant, si nous tenons compte, premièrement, de la nature plus générale des deux dispositions et, deuxièmement, des piliers sur lesquels elles reposent, il est certain qu’en 2021, non seulement nous ne serons pas parvenus à un bon état écologique, mais le mauvais état actuel aura à peine été amélioré. L’exposé des motifs de la proposition de directive le reconnaît explicitement: il signale que, d’une manière générale, le milieu marin s’est fortement dégradé au cours des dernières décennies.


However, if there is not a new mandate, if we will simply be helping to maintain the status quo and if the lives of our peacekeepers will be placed in greater jeopardy let us stop wasting the hard earned money of Canadian taxpayers and bring our troops home.

Toutefois, s'il n'y a pas de nouveau mandat, si nous aidons simplement à maintenir le statu quo et si nos gardiens de la paix ne sont que plus exposés, cessons de gaspiller l'argent que les contribuables canadiens gagnent si durement et rappelons nos troupes.


We should treat a dollar earned as a dollar earned, so that investment income doesn't merit any special tax status over hard-earned labour income.

Nous devons considérer un dollar gagné comme un dollar gagné, ce qui élimine la nécessité d'accorder un statut spécial à l'impôt versé sur les revenus d'investissement par rapport aux revenus touchés pour le travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status over hard-earned' ->

Date index: 2021-06-08
w