Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess fishery status
Assess patient's nutritional status
Assessing fish health status
Assessing fishery status
Break
Civil status
End-of-paragraph marker
End-of-paragraph symbol
Estimate fishery status
Family status
Fish health status assessing
Fishery status estimating
Legal entity
Legal personality
Legal status
Marital status
Monitor fish health status
Monitoring fish health status
Paragraph
Paragraph attribute
Paragraph format
Sub-paragraph

Traduction de «status see paragraph » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paragraph attribute | paragraph format

attribut de paragraphe | format de paragraphe




end-of-paragraph marker | end-of-paragraph symbol

marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe


measure patient's nutritional health status using appropriate tools | use appropriate tools to measure nutritional health status | assess patient's nutritional status | measure nutritional health status using appropriate tools

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats


assessing fish health status | fish health status assessing | monitor fish health status | monitoring fish health status

surveiller l’état de santé de poissons


assess fishery status | assessing fishery status | estimate fishery status | fishery status estimating

évaluer l’état d’une pêcherie


marital status [ family status ]

situation de famille [ état matrimonial ]




legal status [ legal entity | legal personality ]

statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. The account holder may object to the change of account status of an account in accordance with paragraph 1 or the removal of an authorised representative or additional authorised representative in accordance with paragraph 4 with the authority competent under national law within 30 calendar days, who shall either instruct the national administrator to reinstate the account or the authorised representative or additional authorised representative or uphold the change of account status or removal in a reasoned decision, subject to requirements of national law that pursue a le ...[+++]

5. Le titulaire de compte peut, dans un délai de trente jours civils, contester le changement d’état d’un compte conformément au paragraphe 1 ou la révocation d’un représentant autorisé ou d’un représentant autorisé supplémentaire conformément au paragraphe 4, auprès de l’autorité prévue par la législation nationale, qui soit donne instruction à l’administrateur national de rétablir le compte ou le représentant autorisé ou représentant autorisé supplémentaire, soit soutient le changement d’état ou la révocation en prenant une décision motivée, sous réserve d ...[+++]


Without prejudice to paragraph 1(c), where the subsidiary protection status granted by a Member State offers the same rights and benefits as those offered by the refugee status under Union and national law, that Member State may consider an appeal against a decision considering an application unfounded in relation to refugee status inadmissible on the grounds of insufficient interest on the part of the applicant in maintaining the proceedings.

Sans préjudice du paragraphe 1, point c), lorsque le statut de protection subsidiaire accordé par un État membre offre les mêmes droits et avantages que ceux offerts par le statut de réfugié au titre du droit de l’Union et du droit national, cet État membre peut considérer comme irrecevable un recours contre une décision considérant une demande infondée quant au statut de réfugié, en raison de l’intérêt insuffisant du demandeur à ce que la procédure soit poursuivie.


Subsection 6(2) registrants have been able to transmit status if they marry persons entitled to be registered under either of subsections 6(1) or (2) (see paragraph 6(1)(f)).

Les personnes inscrites en vertu du par. 6(2) ont pu transmettre leur statut si elles épousaient des personnes ayant droit à l’inscription en vertu soit du par. 6(1), soit du par. 6(2) (voir l’al. 6(1)f)).


The first condition is that the individual who will see the registration category change from subsection 6(2) to paragraph 6(1)(c.1) has to have a mother who married a non-Indian and lost Indian status because of that prior to 1985.

La première, c'est que la mère de la personne visée par le changement de catégorie d'inscription du paragraphe 6(2) à l'alinéa 6(1)c. 1) doit être mariée à un non-Indien et avoir perdu, pour cette raison, son statut d'Indienne avant 1985.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You'll see that one is the public registry. At the bottom of the paragraph there's a status report.

.d'être promus au sein de l'organisation.


3. Once the competent authority has taken the decision to withdraw the refugee status, Article 15, paragraph 2, Article 16, paragraph 1 and Article 21 are equally applicable.

3. Une fois que l’autorité compétente a pris la décision de retirer le statut de réfugié, l’article 15, paragraphe 2, l’article 16, paragraphe 1, et l’article 21 sont également applicables.


5. With regard to the cases referred to in paragraph 1(c) and in paragraph 4, Member States who have granted the status shall provide for a facilitated procedure for the re-acquisition of long-term resident status.

5. Eu égard aux cas visés au paragraphe 1, point c), et au paragraphe 4, les États membres qui ont accordé le statut prévoient une procédure simplifiée pour le recouvrement du statut de résident de longue durée.


(c)the European Convention on Establishment of 13 December 1955, the European Social Charter of 18 October 1961, the amended European Social Charter of 3 May 1987, the European Convention on the Legal Status of Migrant Workers of 24 November 1977, paragraph 11 of the Schedule to the Convention Relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as amended by the Protocol signed in New York on 31 January 1967, and the European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees of 16 October 1980.

c)de la convention européenne d’établissement du 13 décembre 1955, de la Charte sociale européenne du 18 octobre 1961, de la Charte sociale européenne modifiée du 3 mai 1987, de la convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant du 24 novembre 1977, du paragraphe 11 de l’annexe de la convention relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951, modifiée par le protocole de New York du 31 janvier 1967, et de l’accord européen du 16 octobre 1980 sur le transfert de la responsabilité à l’égard des réfugiés.


Decision on the consultation of the ECB by national authorities on draft legislative provisions; Decision on the statistical data to be used for the determination of the key for subscription of the capital of the ECB; Regulation amending Regulation n. 260/68 which lays down the conditions and procedure for applying the tax for the benefit of the EC (salaries of ECB officials); Regulation amending Regulation n. 549/69 determining the categories of officials and other servants of the EC to whom the provisions of Article 12, the second paragraph of Articl ...[+++]

décision relative à la consultation de la BCE par les autorités nationales au sujet de projets de réglementation ; décision relative aux données statistiques devant servir à déterminer la clé de répartition pour la souscription au capital de la BCE ; règlement modifiant le règlement nº 260/68 portant fixation des conditions et de la procédure d'application de l'impôt établi au profit des Communautés européennes (rémunérations des fonctionnaire de la BCE) ; règlement modifiant le règlement nº 549/69 déterminant les catégories des fonctionnaires et agents des Communautés européennes auxquelles s'appliquent les dispositions de l'article 12, de l'article 13, deuxième alinéa, et de l'article 14 du protocole sur les privilèges et immunités ...[+++]


In paragraph 15 we see that his initial claim to political refugee status in Canada was based on having been twice taken to offices of the Islamic Revolutionary Committee and beaten by members of the Iranian Revolutionary Guard Corps for having been intoxicated.

Au paragraphe 15, nous apprenons que sa demande d'asile initiale à titre de réfugié politique était fondée sur le fait qu'il avait été deux fois emmené dans le bureau du Comité révolutionnaire islamique et battu par des gardes de la révolution iranienne parce qu'il était en état d'ébriété.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status see paragraph' ->

Date index: 2024-09-22
w