Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stay afloat financially until " (Engels → Frans) :

Protecting pregnant and nursing women when there is danger on the job allows them to stay afloat financially until they are able to resume their work in the usual way; this is a reasonable, justified and entirely appropriate measure.

Protéger, en cas de danger au travail, les femmes enceintes et qui allaitent, leur permettre de rester à flot financièrement jusqu'à ce qu'elles soient capables de reprendre leur travail normalement, c'est une mesure normale, justifiée et tout à fait appropriée.


In the financial statements of the Canadian Red Cross, it is noted, I believe on page 7, that the stay of proceedings has been extended until February 29, 2000.

Or, dans les états financiers de la Société canadienne de la Croix-Rouge, on mentionne—et c'est indiqué à la page 7—que la suspension des procédures est prolongée jusqu'au 29 février 2000.


Hopefully you'll stay with them for 13, 14, or 15 years, because we do invest in second and third rounds until the financial markets can take over and are efficient to capitalize the company.

On espère bien sûr investir pour 13, 14 ou 15 ans, parce que nous investissons à la deuxième et à la troisième étape jusqu'au moment où les marchés financiers peuvent prendre la relève et investir dans l'entreprise.


D. whereas the Commission’s critical analysis of the situation of the financial sector might still paint a much too rosy picture of the real situation: Many European banks hold mountains of debt – government, bank and property; many are, in effect, illiquid and depend on cheap ECB finance to stay afloat; many have also incurred huge losses that they have only partly recognised, and as a result, some are, in effect, insolvent,

D. considérant que l'analyse critique de la Commission de la situation du secteur financier brosse encore un tableau beaucoup trop rose de la réalité: beaucoup de banques européennes détiennent des montagnes de dettes - publiques, bancaires et immobilières; beaucoup, en réalité, ne disposent pas de liquidités et dépendent de la finance bon marché de la BCE pour se maintenir à flot; beaucoup ont également subi de lourdes pertes qu'ils n'ont reconnues que partiellement, et, par conséquent, certaines sont en réalité insolvables,


They include both macro-economic factors, such as legislation, taxation and bureaucracy, as well as micro-economic factors, such as difficulties with staying afloat and poor financial liquidity.

Il s’agit aussi bien de facteurs macro-économiques, législatifs, fiscaux et administratifs, par exemple, que de facteurs micro-économiques, à l’instar de la difficulté de garder la tête hors de l’eau ou de conserver suffisamment de liquidités.


Therefore, we have special rules to ensure that banks stay solvent and stay afloat and do not fail, and these rules are designed to protect savers and to maintain financial stability.

C'est pourquoi nous avons des règles particulières qui garantissent que les banques restent solvables, peuvent se maintenir à flot et ne font pas faillite. Ces règles sont conçues afin de protéger les épargnants et de maintenir la stabilité financière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stay afloat financially until' ->

Date index: 2021-04-15
w