For all of us here, our personal legacy began the very moment when we made the steadfast decision to serve the Canadian public in the way we knew best, to serve in Parliament, a place where we debate to reconcile competing philosophies, logics, claims and priorities.
Pour chacun de nous dans cette assemblée, notre legs personnel a commencé dès l'instant où nous avons pris la ferme résolution de servir les Canadiens du mieux de nos possibilités au Parlement, un lieu où nous nous efforçons de concilier les forces concurrentes que sont les idées, la logique, les revendications et les priorités.