Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steady decline since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Decline in the Youth Participation Rate Since 1990: Structural or Cyclical?

La baisse du taux d'activité des jeunes depuis 1990: structurelle ou cyclique?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Masking the steady decline since 1999 in very long-term unemployment (i.e. unemployment of more than three years), long-term unemployment has begun to rise again (2.9% in 2002), affecting some 700 000 job-seekers, most particularly the over-50s.

Occultant la baisse continue du chômage de très longue durée (plus de trois ans) depuis 1999, le chômage de longue durée (2,9% en 2002) repart à la hausse avec quelque 700 000 demandeurs d'emploi concernés, les plus de 50 ans étant particulièrement touchés.


Unemployment rate in the EU and euro area has continued its steady decline since mid-2013 in almost all Member States.

Le taux de chômage dans l'UE et la zone euro est en diminution constante depuis la mi-2013 dans presque tous les États membres.


Although during the initial stage of the economic slowdown EU labour market performance remained quite resilient, employment growth in the EU slowed down in 2002, after growing by well over 1 percentage point per year on average since 1997, and unemployment has started to rise again after half a decade of steady decline.

Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier.


Between April 2008 and April 2009, industrial production in Spain declined by almost 27 percentage points (five points more than at EU-28 level) and since then industrial production has not recovered and there has been a relatively steady decline.

Entre avril 2008 et avril 2009, la production industrielle espagnole a chuté de près de 27 points de pourcentage (cinq points de plus qu’au niveau de l’UE-28) et a continué par la suite à se dégrader de manière relativement constante, sans la moindre reprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(C) Whereas this decline in the road haulage has been following the general decline of physical output in Europe; whereas faced with the reduction in volumes to be transported, a price war broke out within the sector, which was not helped by the upward evolution in the various costs (petrol, wages, materials), thus leading to a steady deterioration in operating margins and a series of losses for the sector in France since 2007;

(C) considérant que le déclin du transport routier de marchandises suit la tendance généralisée à la diminution de la production physique en Europe; considérant qu'une guerre des prix a éclaté dans le secteur à la suite de la réduction des volumes à transporter et qu'une évolution à la hausse des différents coûts (essence, salaires, matériaux) est venue s'ajouter à cette situation, entraînant une détérioration constante des marges d'exploitation et une série de pertes pour le secteur en France depuis 2007;


However, nowadays, agriculture in Bulgaria is in steady decline, even more so since Bulgaria joined the European Union.

Mais aujourd’hui l’agriculture bulgare est en déclin constant, et même davantage depuis l’adhésion de la Bulgarie à l’Union européenne.


There has been a steady decline in the number of donors since the act on VAT was amended to bring Polish legislation into line with Community provisions.

Le nombre de donateurs décline régulièrement depuis que la loi sur la TVA a été modifiée afin de transposer les dispositions communautaires dans la législation polonaise.


Masking the steady decline since 1999 in very long-term unemployment (i.e. unemployment of more than three years), long-term unemployment has begun to rise again (2.9% in 2002), affecting some 700 000 job-seekers, most particularly the over-50s.

Occultant la baisse continue du chômage de très longue durée (plus de trois ans) depuis 1999, le chômage de longue durée (2,9% en 2002) repart à la hausse avec quelque 700 000 demandeurs d'emploi concernés, les plus de 50 ans étant particulièrement touchés.


Although during the initial stage of the economic slowdown EU labour market performance remained quite resilient, employment growth in the EU slowed down in 2002, after growing by well over 1 percentage point per year on average since 1997, and unemployment has started to rise again after half a decade of steady decline.

Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier.


That means that since the days of mail-coaches and taxis, we have seen a steady decline in the quality of services.

Cela signifie que depuis l’époque des Thurn und Taxi, nous avons connu un déclin permanent de la qualité du service.




Anderen hebben gezocht naar : steady decline since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steady decline since' ->

Date index: 2022-10-01
w