Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steinhauer's question becomes " (Engels → Frans) :

* Taking into account that there is an intention to further reduce the maximum execution time of cross-border credit transfers in the ambit of Single Euro Payment Area, the question becomes even more acute.

* Compte tenu du projet de réduire davantage le délai maximal d'exécution des virements transfrontaliers dans le cadre de l'espace unique de paiement en euro, la question devient encore plus critique.


When you look at the figures, that 77% of mothers with school-age children in Canada are in the labour force and 62% of mothers with pre-school children—a very critical period—are in it, then Paul Steinhauer's question becomes absolutely crucial in this period.

Lorsque vous regardez ces chiffres, qui indiquent que 77 p. 100 des mères ayant des enfants d'âge scolaire au Canada font partie de la population active et que 62 p. 100 des mères avec des enfants d'âge préscolaire, une période très critique, en font également partie, on constate que la question de Paul Steinhauer est tout à fait pertinente.


27. To this effect, Member States should set in place procedures or mechanisms, for example duty lawyer schemes or emergency defence services, allowing intervention with short notice at police stations or detention centres, so that the right to provisional legal aid and access to a lawyer without undue delay after deprivation of liberty and before any questioning becomes practicable and effective.

27. Ils devraient, à cet effet, mettre en place des procédures et mécanismes, par exemple des systèmes d'avocats de garde ou des services de défense d'urgence, permettant une intervention à brefs délais dans les commissariats de police ou les centres de détention, de sorte que l'exercice du droit à l’aide juridictionnelle provisoire et du droit d’accès à un avocat soit possible et effectif sans retard indu après l'arrestation et avant tout interrogatoire.


As electronic payments, such as card payments and internet banking, are becoming increasingly important payment instruments in the Internal Market, the question of fraudulent usage of a payment instrument is also becoming even more important.

Alors que les paiements électroniques, tels que les paiements par carte et les services bancaires en ligne, deviennent de plus en plus usités dans le marché intérieur, la question de l'utilisation frauduleuse de ces instruments se pose également avec plus d'acuité.


Irrespective of Member States' sovereign responsibility in the field of infrastructure planning and implementation on their territories, the question of how national planning can be combined with a European level of planning that takes account of objectives outside each individual Member State’s perspective becomes more and more relevant as the EU expands and networks become increasingly complex.

Indépendamment de la responsabilité souveraine des États membres dans le domaine de la planification et de la réalisation des infrastructures sur leur territoire, la question de savoir comment combiner la planification nationale avec une planification européenne tenant compte d'objectifs qui sont distincts des points de vue individuels des États membres se pose de plus en plus instamment au fur et à mesure que l'UE s'étend et que la complexité des réseaux croît.


Ms. Jamieson, Mr. Keitlah and Ms. Keenan made statements and, with Ms. Steinhauer, answered questions.

Mme Jamieson, M. Keitlah et Mme Keenan font un exposé, puis, avec l'aide de Mme Steinhauer, répondent aux questions.


adequate provision, by way of a financial security or any other equivalent means appropriate for the source in question, has been made for the safe management of sources when they become disused sources, including the case where the undertaking becomes insolvent or ceases its activities.

les dispositions appropriées ont été prises, sous forme de garantie financière ou par tout autre moyen équivalent adapté à la source en question, en vue de la gestion sûre des sources une fois retirées du service, y compris lorsque l'entreprise devient insolvable ou cesse ses activités.


Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, on a number of occasions in the past I have felt that concentration in Parliament on corruption, scandals and things like that were putting a larger question at risk, and that is the long term sustainability of our environment, which, if we do not save, all these other questions become academic.

L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je me suis souvent dit par le passé que le fait que le Parlement se concentre autant sur la corruption, les scandales et d'autres sujets de ce genre ne pouvait qu'être dangereux pour la durabilité à long terme de notre environnement, sans lequel toutes les autres questions sont dépourvues d'intérêt pratique.


With the Kyoto Protocol soon to become a legal obligation, the following question becomes of practical relevance: How can we successfully bring together the challenge of climate protection with the vital concerns for secure and competitive energy supplies?

Comme le protocole de Kyoto doit bientôt être juridiquement contraignant, il s'avère important, du point de vue pratique, de se poser la question suivante: comment réussir à relever le défi de la protection du climat tout en répondant au besoin vital d'un approvisionnement énergétique sûr et compétitif?


Honourable senators, the more answers we hear in response to questions from the press, the more we follow current events in Jordanian and Israeli newspapers, the more clouded the question becomes.

Honorables sénateurs, plus on écoute les réponses aux questions posées par la presse, plus on suit l'actualité des journaux de la Jordanie et d'Israël, plus la question devient opaque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

steinhauer's question becomes ->

Date index: 2022-06-03
w