In the preamble to Directive 92/6/EEC it was specified that, as a first step, requirements should be introduced in the case only of the heaviest categories of motor vehicles which are most involved in international transport. Thereafter, depending on technical possibilities and experiences in Member States, these requirements could be extended to lighter categories of motor vehicles.
Dans les considérants de la directive 92/6/CEE, il est spécifié que, dans un premier temps, des normes ne devraient être imposées que pour les catégories de véhicules à moteur les plus lourds qui sont le plus souvent utilisés pour le transport international et que, par la suite, compte tenu des possibilités techniques et de l'expérience des États membres, ces normes pourraient être étendues aux véhicules à moteur plus légers.