1. Member States shall adopt the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive no later than 1 July 2008, or shall ensure, by that date, that the social partners introduce the required provisions by way of agreement, and that the Member States are obliged to take the necessary steps enabling them at all times to guarantee the results imposed by this Directive.
1. Les États membres adoptent les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 1 juillet 2008 ou s'assurent qu'à cette date au plus tard, les partenaires sociaux ont mis en place les dispositions nécessaires par voie d'accord et que les États membres concernés ont l'obligation de prendre toute disposition nécessaire leur permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par ladite directive.