Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Cast
Except as otherwise provided
Except as provided
Except where otherwise prescribed
Except where otherwise provided
Mat
Not otherwise specified
O.S.
Stereo
Stereotype
Stereotype plate
Stereotype tissue
Stereotyping paper
Stereotyping tissue
Unless described otherwise
Unless otherwise described
Unless otherwise indicated
Unless otherwise provided
Unless otherwise specified
Unless specified otherwise
Unless the Court orders otherwise
Unless the Court otherwise directs
Unless the Court otherwise orders
When not otherwise provided for

Vertaling van "stereotyping otherwise " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


unless otherwise provided [ unless otherwise indicated | when not otherwise provided for | except as otherwise provided | except where otherwise provided | except where otherwise prescribed | except as provided ]

sauf disposition contraire [ sous réserve de prescription contraire | sauf dispositions contraires ]


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-p ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


unless otherwise specified [ unless specified otherwise | unless otherwise described | unless described otherwise ]

sauf indication contraire [ sauf avis contraire ]


unless the Court otherwise directs [ unless the Court orders otherwise | unless the Court otherwise orders ]

sauf instructions contraires de la Cour [ sauf ordre contraire de la Cour | à moins que la Cour n'en ordonne autrement | sauf ordonnance contraire de la Cour ]


stereotyping tissue | stereotype tissue | stereotyping paper

papier à matrice


Characterized by marked neonatal hypotonia, progressive quadriparesis, severely delayed developmental milestones (walking at 3 years of age), gastroesophageal reflux, and stereotypic movements of the hands, esotropia and infantile autism. It has been

déficience intellectuelle liée à l'X type Cantagrel


stereotype plate | stereotype | stereo | mat | cast

stéréotype | stéréo | cliché


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Member States must do more to combat stereotyping and deal with racist or otherwise stigmatising language or behaviour that may constitute incitement to discrimination against Roma.

Les États membres doivent redoubler d'efforts pour combattre les stéréotypes et empêcher les propos ou comportement racistes ou stigmatisants pouvant constituer une incitation à exercer des discriminations contre les Roms.


However, with a lot of the more sensitive, thoughtful and dare I say it, young lady cadets — I don't mean that as a gender stereotype, but I think there is a correlation between combat motivation and their prior education and experience coming to the college and there is a correlation also with gender there — I think we want to tap that enthusiasm and that desire to serve, whether it happens to be combat-oriented or otherwise.

Toutefois, chez les jeunes cadettes, plus sensibles et réfléchies — sans vouloir faire de stéréotypes sexistes, j'estime qu'il y a une corrélation entre la motivation pour le combat et l'expérience et les études préalables à l'arrivée au collège ainsi qu'avec le sexe —, il faudrait canaliser cet enthousiasme et ce désir de servir le pays, que ce soit au combat ou autrement.


Again, the judge says there's no evidence to indicate that children of gay and lesbian parents are subjected to any greater stigma or harassment than they might otherwise be exposed to for a whole variety of reasons, such as racism or perhaps having a parent who's disabled or something of that nature, where there are also stereotypes about the abilities of parents.

Encore une fois, le juge a signalé que rien n'indique que les enfants de parents homosexuels sont victimes d'un harcèlement ou de stigmates plus marqués qu'ils ne le seraient s'ils vivaient toutes sortes d'autres situations, comme le racisme ou peut-être le fait d'avoir un parent handicapé ou quelque chose du genre; il existe également des stéréotypes à l'égard de l'habilité de ces parents.


taking effective measures to combat anti-Roma rhetoric and hate speech, and addressing racist, stereotyping or otherwise stigmatising language or other behaviours that could constitute incitement to discrimination against Roma.

prendre des mesures efficaces pour lutter contre les discours anti-Roms et les propos haineux visant cette communauté, et empêcher les propos racistes, porteurs de stéréotypes ou stigmatisants ou les autres comportements pouvant constituer une incitation à exercer des discriminations contre les Roms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Member States must do more to combat stereotyping and deal with racist or otherwise stigmatising language or behaviour that may constitute incitement to discrimination against Roma.

Les États membres doivent redoubler d'efforts pour combattre les stéréotypes et empêcher les propos ou comportement racistes ou stigmatisants pouvant constituer une incitation à exercer des discriminations contre les Roms.


taking effective measures to combat anti-Roma rhetoric and hate speech, and addressing racist, stereotyping or otherwise stigmatising language or other behaviours that could constitute incitement to discrimination against Roma.

prendre des mesures efficaces pour lutter contre les discours anti-Roms et les propos haineux visant cette communauté, et empêcher les propos racistes, porteurs de stéréotypes ou stigmatisants ou les autres comportements pouvant constituer une incitation à exercer des discriminations contre les Roms.


22. Stresses the need to ensure that measures taken in the field of reconciling professional, family and private life do not lead to the separation or gender-stereotyping of the roles of men and women and are in line with the priorities of the Roadmap for Gender Equality 2006-2010, in particular as regards women’s full and equal involvement in the labour market and their economic independence, and calls on the Member States to ensure comprehensive access to affordable social services, such as crèches, nurseries, leisure facilities for children and support for elderly people, which otherwise ...[+++]

22. insiste sur la nécessité de garantir que les mesures prises dans le cadre de la conciliation entre la vie professionnelle, familiale et privée n’entraînent pas une séparation ou des stéréotypes liés au genre des rôles hommes/femmes et soient conformes aux priorités de la Feuille de route pour l’égalité entre les femmes et les hommes (2006-2010), notamment en ce qui concerne la pleine et égale participation des femmes au marché du travail et leur indépendance économique, et invite les États membres à assurer un accès étendu à des services sociaux abordables, tels que crèches, garderies, structures de loisirs pour les enfants et aides ...[+++]


22. Stresses the need to ensure that measures taken in the field of reconciling professional, family and private life do not lead to the separation or gender-stereotyping of the roles of men and women, and are in line with the priorities of the Roadmap for Gender Equality 2006-2010, in particular as regards the full and equal involvement of women in the labour market and their economic independence, and calls on the Member States to ensure comprehensive access to affordable social services, such as crèches, nurseries, leisure facilities for children, and support for elderly people, which tend otherwise ...[+++]

22. insiste sur la nécessité de garantir que les mesures prises dans le cadre de la conciliation entre la vie professionnelle, la vie familiale et la vie privée n'entraînent pas une séparation ou un 'stéréotypage' lié au genre des rôles hommes/femmes et soient conformes aux priorités de la Feuille de route pour l'égalité entre les femmes et les hommes (2006-2010), notamment en ce qui concerne la pleine et égale participation des femmes au marché du travail et leur indépendance économique, et invite les États membres à assurer un accès étendu à des services sociaux abordables, tels que crèches, garderies, structures de loisirs pour les en ...[+++]


22. Stresses the need to ensure that measures taken in the field of reconciling professional, family and private life do not lead to the separation or gender-stereotyping of the roles of men and women, and are in line with the priorities of the Roadmap for Gender Equality 2006-2010, in particular as regards the full and equal involvement of women in the labour market and their economic independence, and calls on the Member States to ensure comprehensive access to affordable social services, such as crèches, nurseries, leisure facilities for children, and support for elderly people, which tend otherwise ...[+++]

22. insiste sur la nécessité de garantir que les mesures prises dans le cadre de la conciliation entre la vie professionnelle, la vie familiale et la vie privée n'entraînent pas une séparation ou un 'stéréotypage' lié au genre des rôles hommes/femmes et soient conformes aux priorités de la Feuille de route pour l'égalité entre les femmes et les hommes (2006-2010), notamment en ce qui concerne la pleine et égale participation des femmes au marché du travail et leur indépendance économique, et invite les États membres à assurer un accès étendu à des services sociaux abordables, tels que crèches, garderies, structures de loisirs pour les en ...[+++]


Does the differential treatment discriminate by imposing a burden upon or withholding a benefit from the claimant in a manner which reflects the stereotypical application of presumed group or personal characteristics, or which otherwise has the effect of perpetuating or promoting the view that the individual is less capable or worthy of recognition or value as a human being or as a member of Canadian society, equally deserving of concern, respect and consideration?

La différence de traitement est-elle discriminatoire en ce qu'elle impose un fardeau au demandeur ou le prive d'un avantage d'une manière qui dénote une application stéréotypée de présumées caractéristiques personnelles ou de groupe ou qui a par ailleurs pour effet de perpétuer ou de promouvoir l'opinion que l'individu touché est moins capable ou est moins digne d'être reconnu ou valorisé en tant qu'être humain ou que membre de la société canadienne, qui mérite le même intérêt, le même respect et la même considération?


w