The different evaluation processes have shown that in spite of the qualitative improvement of information exchange brought about by the Schengen Convention, Europol, and the introduction of area of freedom, security and justice by the Treaty of Amsterdam of 1997, the level of information exchange is still below what is deemed necessary for adequate law enforcement cooperation.
Les différents processus d'évaluation ont montré qu'en dépit de l'amélioration qualitative des échanges d'informations que la convention de Schengen a pu apporter, et malgré l'objectif de mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice fixé par le traité d'Amsterdam de 1997, le niveau des échanges d'informations reste inférieur à ce qui serait jugé nécessaire pour assurer une coopération adéquate entre les services répressifs.