Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still firmly believes " (Engels → Frans) :

At that time I argued that we could, and I still firmly believe that we can, pass this legislation and prolong lives while preventing the transmission of insidious diseases like HIV-AIDS.

À l'époque, j'ai soutenu — et j'en suis toujours convaincu — qu'en adoptant le projet de loi, nous prolongerions des vies tout en prévenant la transmission de maladies insidieuses, comme le VIH-sida.


(FR) I still firmly believe that, as President Sarkozy was not going to organise a referendum, abstention was the position the Socialists had to take in the French parliament.

(FR) Je reste convaincue qu'au Parlement français, dès lors que le Président Sarkozy n'organisait pas de référendum, l'abstention était la position que les socialistes devaient défendre.


I know that it perhaps does not fit tight with our party's tax plan, because our party still firmly believes in broad based relief for all families, which would give them options for many things in their lives, for how to spend their money and how to raise their children, but I think this initiative is worthy of our consideration.

Je sais qu'elle ne cadre peut-être pas parfaitement avec le régime fiscal de notre parti, car notre parti croit toujours fermement à des réductions d'impôt générales pour toutes les familles, ce qui leur permettrait de faire bien des choix, notamment sur la façon de dépenser leur argent et d'élever leurs enfants, mais j'estime que cette initiative mérite notre attention.


Your rapporteur, in light of the above-mentioned result, and after extensive consultation with the Commission and other actors involved, has decided to draft a new report and present it to Parliament. The reasons are twofold: firstly, your rapporteur still firmly believes that the proposal is a necessary piece of legislation and that Parliament must do the constructive thing and support it; secondly, the Commission is ready to make several concessions which go to great lengths in addressing the concerns of those who decided to reject the proposal.

À la lumière de ce résultat et après avoir largement consulté la Commission et les autres acteurs concernés, votre rapporteur a décidé de rédiger un nouveau rapport et de le présenter au Parlement, et ce pour deux raisons: tout d'abord, votre rapporteur demeure convaincu que cette proposition est un acte législatif indispensable que le Parlement doit soutenir par une action constructive; ensuite, la Commission est prête à faire une série de concessions qui, dans une très large mesure, rencontrent les préoccupations de ceux qui avaient décidé de rejeter la proposition.


It could also mark the first step on the road to the creation of a "European Corps of Border Guards", which the Commission still firmly believes is necessary to support and complement the actions of Member States' bodies in the management of their external borders.

Au-delà, elle pourrait constituer la première étape sur la voie de la constitution d'un « Corps européen de Garde-Frontières », dont la Commission demeure convaincue de la nécessité pour soutenir et compléter l'action des services des Etats membres dans la gestion de leurs frontières extérieures.


I firmly believe, despite the numerous disappointments and setbacks of recent weeks and months, that this approach is still applicable and still valid.

Je crois fermement que, malgré les nombreuses déceptions et les nombreux revers de ces dernières semaines et de ces derniers mois, cette approche est encore applicable et valable.


It could also mark the first step on the road to the creation of a "European Corps of Border Guards", which the Commission still firmly believes is necessary to support and complement the actions of Member States' bodies in the management of their external borders.

Au-delà, elle pourrait constituer la première étape sur la voie de la constitution d'un "Corps européen de garde-frontières", dont la Commission demeure convaincue de la nécessité pour soutenir et compléter l'action des services des États membres dans la gestion de leurs frontières extérieures.


As a practical person, I firmly believe that we got things adequately sorted out on paper a long time ago but, in practice, when it comes to implementation and control, I regret to say that we will still have a lot of black sheep to deal with in future.

En tant que praticienne, je demeure toutefois convaincue que, sur papier, nous avons depuis longtemps réglé convenablement la situation. Dans la pratique néanmoins, en matière de mise en œuvre, de contrôle, nous serons encore régulièrement confrontés - même si je le déplore - à des brebis galeuses.


3. Firmly believes that with dialogue and goodwill from both sides it is still possible to achieve a lasting peace through the signing of a comprehensive and fair agreement;

3. est fermement convaincu que le dialogue et la bonne volonté des deux parties peuvent permettre d'établir une paix durable par la signature d'un accord équitable et exhaustif;


I still firmly believe there are still more out there who support the Canadian Wheat Board's single desk selling approach than who oppose it.

Je crois toujours fermement qu'il y a encore plus de gens qui appuient la notion de vente à guichet unique de la Commission canadienne du blé qu'il y en a qui s'y opposent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still firmly believes' ->

Date index: 2024-04-16
w