Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Get something for a song
Get something for next to nothing

Traduction de «still getting nothing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
get something for a song [ get something for next to nothing ]

obtenir quelque chose pour une bouchée de pain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So, if you are not making profit, you will still get a cheque. Nothing can prevent the Department of Finance from saying, okay, what we want, for example, is a commitment that, next year, you will reinvest all that money in R&D or you will invest a percentage of your revenue in R&D.

Donc, si vous ne faites pas de profit, vous aurez quand même un chèque et il n'y a rien qui empêche le ministère des Finances de dire, bien, ce qu'on veut, par exemple, c'est un engagement que l'année prochaine, vous réinvestirez tout cet argent en recherche et développement ou vous investirez un pourcentage de vos revenus en recherche et développement.


It wants so badly to surrender control of Canada's perimeter to the Americans, but it is getting nothing back: no pipeline, no relief from buy America rules, U.S. entry fees imposed, marine taxes threatened, Canadian taxpayers attacked by the U.S. IRS, country of origin labelling still a problem, softwood lumber still a problem, nothing back for killing the Canadian Wheat Board, no market access guarantees.

Il tient à tout prix à céder aux Américains le contrôle du périmètre du Canada, mais il ne demande rien en retour: pas d’oléoduc; pas d’exception aux règles de la politique d'achat aux États-Unis; des droits d’entrée aux États-Unis ont été imposés; une taxe maritime risque de l'être; des contribuables canadiens sont attaqués par l’IRS américain; la question de la mention du pays d’origine sur les étiquettes n’est toujours pas réglée; le dossier du bois d’œuvre n’est pas réglé non plus; rien en retour de l’abolition de la Commission canadienne du blé; aucune garantie d’accès aux marchés.


– (ES) Mr President, listening to the Council and some of our colleagues, I get the impression we are still in January 2006, as if nothing has happened since then, and yet since then we have had a committee of inquiry, a number of reports and, most importantly, we have had an admission by the US President that these practices did in fact occur.

– (ES) Monsieur le Président, à entendre le Conseil et certains de mes collègues, j’ai le sentiment que nous sommes toujours en janvier 2006, comme si rien ne s’était passé depuis lors, et pourtant, dans l’intervalle, nous avons eu une commission d’enquête, maints rapports et, le plus important, nous avons vu le président des États-Unis admettre que ces pratiques avaient effectivement eu lieu.


The families are still getting nothing, technically, to help them get therapeutic, clinical support.

En principe, les familles ne reçoivent toujours rien pour les aider à obtenir les soins thérapeutiques ou médicaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the interval, those people who got nothing are still getting nothing.

Dans l'intervalle, les gens qui n'ont rien reçu ne reçoivent toujours rien.


I urge any Members watching this on the television screens – and there are still a few in the building – to push for a free vote and see to it that they get one tomorrow or the day after, and to make sure that this House gets some sort of chance to vote on item 8 of the Napolitano report, so that we do not get another soft, lame pseudo-compromise put forward and end up with nothing, but only looking foolish.

Je demande aux collègues, qui sont en train de nous regarder à la télévision - car il en reste encore quelques-uns dans la maison - d'insister, de veiller à ce que demain ou après-demain vous ayez la liberté de vote ; prenez garde à donner à cette Assemblée au moins une chance de voter sur le paragraphe 8 du rapport Napolitano ; évitons de favoriser encore une fois un pseudo-compromis mou et boiteux qui n’aboutirait à rien et nous ridiculiserait de nouveau.


I urge any Members watching this on the television screens – and there are still a few in the building – to push for a free vote and see to it that they get one tomorrow or the day after, and to make sure that this House gets some sort of chance to vote on item 8 of the Napolitano report, so that we do not get another soft, lame pseudo-compromise put forward and end up with nothing, but only looking foolish.

Je demande aux collègues, qui sont en train de nous regarder à la télévision - car il en reste encore quelques-uns dans la maison - d'insister, de veiller à ce que demain ou après-demain vous ayez la liberté de vote ; prenez garde à donner à cette Assemblée au moins une chance de voter sur le paragraphe 8 du rapport Napolitano ; évitons de favoriser encore une fois un pseudo-compromis mou et boiteux qui n’aboutirait à rien et nous ridiculiserait de nouveau.


If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is ...[+++]

Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sein de la Commission européenne. Nous devrons dire que le processus de réforme est toujours en cours - c'est le processus le plus lent qui ait jamais existé -, et que nous avons échoué dans une de nos tâches prin ...[+++]


That being the case, there are a number of recommendations to put forward: (1) the debate preceding the selection of the priority thematic areas must be more intensive and extensive; the Commission should inform Parliament of the selection criteria before the selection has been made; (2) ex post evaluation should likewise be expanded and, for example, record the consequences of the various research activities carried out at European level to further the Union’s overriding aims, first and foremost the Lisbon objectives; (3) in future, the text of the framework programme must be more detailed; to get answers to his questions about its content, the rapporte ...[+++]

Dans cette perspective il y a lieu de faire un certain nombres de recommandations: (1) le débat préalable au choix de domaines thématiques prioritaires doit être approfondi et enrichi; la Commission devrait communiquer au parlement et au Conseil les critères de choix avant que le choix ne soit fait; (2) le processus d’évaluation ex-post doit, lui aussi, être enrichi, notamment en faisant état des conséquences des différentes actions de recherche menées au niveau européen pour les grands objectifs de l’Union, et avant tout les objectifs de Lisbonne, (3) à l’avenir, le texte du programme-cadre doit être plus détaillé; trop souvent, pour obtenir une réponse à ses questions sur le contenu du programme-cadre, le rapporteur a dû se référer aux ...[+++]


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Speaker, with all the agriculture minister says that he has done for farmers, why are thousands of dirt poor farmers still getting nothing, no cash?

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, avec tout ce que le ministre de l'Agriculture prétend avoir fait pour les agriculteurs, pourquoi y a-t-il des milliers d'agriculteurs pauvres qui n'obtiennent toujours rien—pas d'argent du tout?




D'autres ont cherché : get something for a song     still getting nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still getting nothing' ->

Date index: 2023-07-04
w