Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still growing albeit " (Engels → Frans) :

Profit margins of non-financial corporations have somewhat recovered since 2013, but continue to weigh on investment.Government debt is still growing, albeit at a decelerated pace, and sustainability risks in the medium term are high.Past policy commitments have been translated into action to improve the functioning of product and labour markets and the competitiveness of SMEs.While recent reforms constitute notable progress, some policy challenges remain to be addressed and further action would be needed, notably to increase the efficiency of public spen ...[+++]

Les marges bénéficiaires des sociétés non financières se sont quelque peu redressées depuis 2013, mais continuent à peser sur l'investissement.La dette publique continue de croître, quoiqu'à un rythme plus faible, et les risques en termes de soutenabilité à moyen terme sont élevés.Les engagements politiques pris par le passé se sont concrétisés par des actions visant à améliorer le fonctionnement des marchés des produits et du travail ainsi que la compétitivité des PME.Bien les réformes entreprises récemment constituent un progrès notable, les pouvoirs publics doivent encore remédier à certains problèmes et prendre de nouvelles mesures, ...[+++]


Currently demand for Earth observation services in Europe is still fragmented albeit growing.

La demande de services d’observation de la Terre en Europe est encore fragmentée même si elle ne fait que croître.


Labour productivity, albeit in all cases still around or below 50% of the EU average, is also growing quickly.

La productivité du travail, même si elle reste dans tous les cas aux environs ou en dessous de 50 % de la moyenne de l'UE, progresse, elle aussi, rapidement.


The share of non-performing loans has been declining over the last years, but remains elevated.Banks are well recapitalised and their profitability, albeit still low, is improving gradually.House prices are growing at a rapid pace, mainly driven by supply constraints, but from likely undervalued levels.

La part des prêts improductifs a diminué au cours des dernières années, mais reste élevée.Les banques sont correctement recapitalisées et leur rentabilité, quoiqu'encore faible, s'améliore progressivement.Les prix des logements connaissent une croissance rapide, principalement due à des contraintes sur l'offre, mais les niveaux de départ étaient probablement sous-évalués.


It is particularly challenging in the organic sector to achieve this because the sector is still relatively small, albeit actively growing.

C'est un objectif d'autant plus ambitieux que le secteur est encore relativement modeste, même s'il croît rapidement.


Our own company, Dairy World Foods, has a growing export component, albeit still small.

Notre société, Dairy World Foods, met davantage l'accent sur les exportations bien que ces dernières représentent une part encore modeste de notre activité.


Currently demand for Earth observation services in Europe is still fragmented albeit growing.

La demande de services d’observation de la Terre en Europe est encore fragmentée même si elle ne fait que croître.


This is essential, for Uzbekistan, albeit still a poverty-stricken country, has a growing economy.

Cela est essentiel car, bien qu’il demeure un pays pauvre, l’Ouzbékistan possède une économie en expansion.


However, because of the age of the existing helicopters and growing concerns as a result of a number of accidents, the replacement of the Sea Kings is still considered necessary, albeit at a lower cost than that of the EH-101 project.

Néanmoins, étant donné l'âge des hélicoptères actuels et les préoccupations croissantes au sujet de leur sécurité—puisqu'il y a eu un certain nombre d'accidents—, le remplacement des Sea King semble toujours s'imposer, bien qu'à un coût inférieur à celui du projet d'achat des EH-101.


Labour productivity, albeit in all cases still around or below 50% of the EU average, is also growing quickly.

La productivité du travail, même si elle reste dans tous les cas aux environs ou en dessous de 50 % de la moyenne de l'UE, progresse, elle aussi, rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still growing albeit' ->

Date index: 2021-02-01
w