Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be hard put to
Have a belly-full
Have a full effect
Have one's hands full
Having exchanged their Full Powers
The Court shall have full power

Traduction de «still have full » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
having exchanged their Full Powers

après avoir échangé leurs pleins pouvoirs


the Court shall have full power

la Cour a pleine compétence






be hard put to [ have one's hands full ]

avoir fort à faire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This proposal for a directive, and the compromise made by the Committee on Legal Affairs, ensure that all those parts that are attached to the end product when the product is made – which are not really traditional spare parts – can still have full protection under the design directive.

Cette proposition de directive et le compromis de la commission des affaires juridiques garantissent que toutes ces pièces qui sont attachées au produit final quand celui-ci est produit – qui ne sont pas vraiment des pièces détachées traditionnelles – bénéficient toujours d’une protection totale dans le cadre de la directive sur les dessins et les modèles.


2. Draws attention to the fact that India is the world's largest secular democracy and has devolved democratic structures at all levels, whereas Pakistan still lacks full implementation of democracy in AJK and has yet to take steps towards democracy in Gilgit and Baltistan; notes that both countries are nuclear powers outside the Nuclear Non-Proliferation Treaty; emphasises that, while India's nuclear doctrine rests on the principle of "no first use", Pakistan has yet to make such an undertaking; notes, too, that President Musharraf has not been able to implement his undertaking made in 1999 that " the armed forces ...[+++]

2. souligne que l'Inde est la plus grande démocratie laïque du monde et a mis en place des structures démocratiques à tous les niveaux, alors que le Pakistan n'applique toujours pas pleinement la démocratie dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et n'a toujours pas pris de mesures en faveur de l'instauration de la démocratie au Gilgit-Baltistan; observe que les deux pays sont des puissances nucléaires non signataires du traité de non-prolifération nucléaire; souligne que si la doctrine de l'Inde repose sur le principe de ne pas être la première à recourir à l'arme nucléaire, le Pakistan n'a toujours pas pris un tel engagement; observe égaleme ...[+++]


2. Draws attention to the fact that India is the world's largest secular democracy and has devolved democratic structures at all levels, whereas Pakistan still lacks full implementation of democracy in AJK and has yet to take steps towards democracy in Gilgit and Baltistan; notes that both countries are nuclear powers outside the Nuclear Non-Proliferation Treaty; emphasises that, while India's nuclear doctrine rests on the principle of "no first use", Pakistan has yet to make such an undertaking; notes, too, that President Musharraf has not been able to implement his undertaking made in 1999 that "the armed forces ...[+++]

2. souligne que l'Inde est la plus grande démocratie laïque du monde et a mis en place des structures démocratiques à tous les niveaux, alors que le Pakistan n'applique toujours pas pleinement la démocratie dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et n'a toujours pas pris de mesures en faveur de l'instauration de la démocratie au Gilgit-Baltistan; observe que les deux pays sont des puissances nucléaires non signataires du traité de non-prolifération nucléaire; souligne que si la doctrine de l'Inde repose sur le principe de ne pas être la première à recourir à l'arme nucléaire, le Pakistan n'a toujours pas pris un tel engagement; observe égaleme ...[+++]


2. Draws attention to the fact that India is the world's largest secular democracy and has devolved democratic structures at all levels, whereas Pakistan still lacks full implementation of democracy in AJK and has yet to take steps towards democracy in Gilgit and Baltistan; notes that both countries are nuclear powers outside the Nuclear Non-Proliferation Treaty; emphasises that, while India's nuclear doctrine rests on the principle of "no first use", Pakistan has yet to make such an undertaking; notes, too, that President Musharraf has not been able to implement his undertaking made in 1999 that "the armed forces ...[+++]

2. souligne que l'Inde est la plus grande démocratie laïque du monde et a mis en place des structures démocratiques à tous les niveaux, alors que le Pakistan n'applique toujours pas pleinement la démocratie dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et n'a toujours pas pris de mesures en faveur de l'instauration de la démocratie au Gilgit-Baltistan; observe que les deux pays sont des puissances nucléaires non signataires du traité de non-prolifération nucléaire; souligne que si la doctrine de l'Inde repose sur le principe de ne pas être la première à recourir à l'arme nucléaire, le Pakistan n'a toujours pas pris un tel engagement; observe égaleme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is true that, whatever disagreements the members of this House may have about the mission in Afghanistan, we still have full confidence in the men and women on the ground.

Il est vrai que, peu importe les désaccords qu'il peut y avoir entre les députés en cette Chambre des communes au sujet de la mission en Afghanistan, les hommes et les femmes qui sont sur le terrain gardent notre confiance.


REACH must not degenerate into a typecase that is still not full even after two or three decades; Europe will have to be judged on its implementability.

REACH ne doit pas dégénérer en un meuble à tiroirs qui, même après deux ou trois décennies, ne sera pas encore rempli. L’Europe sera jugée à la lumière de sa capacité à mettre tout cela en œuvre.


Mr. Serge Ménard: Mr. Speaker, now that he knows this information was concealed from the ministers responsible for the RCMP, and that an RCMP sergeant got away with only losing a day of leave for having sexually assaulted several female members of the force, that there was a total lack of cooperation with the commission for public complaints against the RCMP, that there were irregularities in the management of the pension fund, and that the inquiry went on for so long that it was not possible to bring forward any charges, does the minister still have full confidence in RCMP Commissioner Zaccardelli?

M. Serge Ménard: Monsieur le Président, maintenant qu'il sait que cette information a été cachée aux ministres responsables de la GRC, qu'en plus un sergent de la GRC s'en est tiré avec seulement la perte d'une journée de congé pour avoir agressé sexuellement plusieurs agentes, qu'il y avait une absence totale de collaboration avec la commissaire des plaintes du public contre la GRC, qu'il y a eu des irrégularités dans la gestion de la caisse de retraite et que l'enquête a traîné si longtemps qu'aucune accusation n'a pu être portée, le ministre accorde-t-il encore toute sa confiance au commissaire Zaccardelli?


Third, Bill C-33 proposes to remove an impediment to ensure that small businesses conducting scientific research and experimental development can raise sufficient funding from common investors not acting as a group and still have full access to a 35% tax credit. This clarifies an anomaly in the interpretation of the tax act which is of great benefit to a certain class of investors (1540) As we know, the worth of a nation is judged not only by how it treats its citizens, but by its willingness to lend a hand to countries that are in need of assistance.

Troisièmement, le projet de loi C-33 propose de supprimer un obstacle pour permettre aux petites entreprises qui font de la recherche scientifique et du développement expérimental de recueillir suffisamment de financement auprès d'investisseurs privés non groupés, tout en pouvant se prévaloir pleinement d'un crédit d'impôt de 35 p. 100. Cette disposition clarifie une irrégularité dans l'interprétation de la Loi de l'impôt et elle sera très avantageuse pour une certaine catégorie d'investisseurs (1540) Comme nous le savons, on juge de la valeur d'une nation non seulement par la façon dont elle traite ses citoyens, mais aussi par sa volont ...[+++]


It is essential to have the right legal framework at EU level. However, Member States still retain full responsibility for ensuring they have in place appropriate national structures and instruments to enable them to achieve the underlying objective: to combat terrorism effectively.

S'il est essentiel de disposer d'un cadre juridique approprié à l'échelle de l'UE, il appartient toujours aux seuls États membres de mettre en place les structures et les instruments nationaux adéquats pour leur permettre d'atteindre l'objectif sous-jacent, à savoir lutter efficacement contre le terrorisme.


This week provides the opportunity to celebrate the accomplishments of individuals, community groups, government departments and private businesses who have improved access and services for people with disabilities and, at the same time, have generated public awareness concerning the obstacles that still prevent full integration for people with disabilities into all aspects of life.

C'est l'occasion de célébrer les réalisations des individus, des groupes communautaires, des ministères et des entreprises du secteur privé qui ont su améliorer les possibilités de déplacement des personnes handicapées et les services qui leur sont offerts, tout en sensibilisant la population aux obstacles qui entravent encore l'intégration pleine et entière des personnes handicapées à tous les aspects de la vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still have full' ->

Date index: 2022-11-26
w