Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still haven't achieved anywhere near " (Engels → Frans) :

It's been four years, as Werner mentioned, that I've been pursuing this, and some of my colleagues along with me, and we still haven't achieved anywhere near any major improvement.

Cela fait quatre ans que je m'intéresse à cette question, comme l'a dit Werner, et certains de mes collègues font de même, mais nous n'avons pas encore obtenu d'amélioration notable.


Since then, we've had rounds of collective bargaining where we haven't been anywhere near a strike, so we haven't completed the essential services agreement.

Depuis, nous avons tenu des rondes de négociation et la grève n'était même pas envisagée. Donc, nous n'avons pas conclu d'accord sur les services essentiels.


Free Trade Agreement and NAFTA in place, and that has given a whole new lease on life to the opponents of the board and we are seeing them attacking it in greater numbers than ever before; but they still do not represent anywhere near the majority opinion of the farm community in Western Canada.

Néanmoins, ils sont toujours très loin de représenter l'opinion majoritaire de la communauté agricole de l'Ouest du Canada.


We could eliminate all the tariff barriers in the world, but if there are still opportunities to establish non-tariff barriers, for example with standards that prevent our goods from entering those markets, we still haven't achieved a whole bunch.

En effet, nous aurons beau éliminer toutes les barrières tarifaires du monde, nous n'aurons pas accompli grand-chose s'il existe encore des possibilités d'ériger des barrières non tarifaires, comme des normes qui empêchent nos produits d'entrer sur ces marchés.


We must start now if we are to have any chance of achieving anywhere near zero emissions by 2050.

Nous devons commencer tout de suite si nous voulons avoir la possibilité de nous approcher du seuil de zéro émission d’ici 2050.


Therefore, the fact that this new generation system, SIS II, is well overdue and yet still does not look like it is anywhere near being finished is of concern to us.

Par conséquent, l’important retard pris dans l’élaboration du SIS II et le fait qu’il semble encore être très loin d’être prêt, nous inquiètent.


Grateful though I am for the work that has been done, we must still make very considerable effort to get anywhere near achieving the goal that we set ourselves in the 2003 report.

Je vous suis reconnaissante du travail qui a été effectué, mais nous devons encore déployer des efforts considérables pour au moins approcher les objectifs que nous nous étions fixés dans le rapport de 2003.


Grateful though I am for the work that has been done, we must still make very considerable effort to get anywhere near achieving the goal that we set ourselves in the 2003 report.

Je vous suis reconnaissante du travail qui a été effectué, mais nous devons encore déployer des efforts considérables pour au moins approcher les objectifs que nous nous étions fixés dans le rapport de 2003.


I cannot consider the result achieved at the Montreal Summit to be anywhere near as favourable as we, in the name of political correctness, now feel obliged to say it was here.

Je ne peux considérer le résultat obtenu à Montréal comme aussi favorable que ce que nous nous sentons maintenant obligés de dire pour être politiquement corrects.


We haven't gotten anywhere near talking about all the other kinds of programs and supports the provincial, municipal, or federal governments provide.

Nous sommes loin de parler de tous les autres types de programmes et de soutiens provinciaux, municipaux ou fédéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

still haven't achieved anywhere near ->

Date index: 2023-06-21
w