I regret that certain Members of this House are still expressing fury at the Cuban Government in such an irresponsible way and with so little objectivity, while refusing to condemn very serious situations in other parts of the world, resulting from the orders of Washington, that is to say, restrictions of freedoms, interference in the politics of other countries by the United States, as well as the prisoners in Guantánamo, about which you say nothing and whose subhuman situation you do not condemn.
Je regrette que certains députés de cette Assemblée expriment toujours leur fureur par rapport au gouvernement cubain de manière aussi irresponsable et avec aussi peu d’objectivité, alors qu’ils refusent de condamner des situations très graves dans d’autres parties du monde en raison à des ordres venant de Washington, par exemple les restrictions des libertés, l’ingérence des États-Unis dans les politiques d’autres pays ainsi que les prisonniers de Guantanamo, dont vous ne dites rien et dont vous ne condamnez pas la situation inhumaine.