Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still sitting here " (Engels → Frans) :

I still sit here, with my experience, both operational and garrison, and say that I believe the summary trial is an essential tool.

Considérant mon expérience à la fois opérationnelle et en garnison, je n'hésite pas à dire que le procès sommaire est à mes yeux un outil essentiel.


My Bill C-481 would amend this law, which was passed unanimously by the Conservative members who are still sitting here today and who will soon vote on my bill.

Mon projet de loi C-481 est un amendement à cette loi adoptée à l'unanimité par des députés conservateurs qui siègent encore ici de nos jours et qui vont bientôt voter sur mon projet de loi.


The campaign relating to the new media law, which involves calls for the withdrawal of the right to vote under Article 7, and which was initiated here in Parliament and not by you, but by the parties that lost the 2010 elections in Hungary, they sat here and they are still sitting here now at the front, at least those who have not gone running straight to the press, is hypocritical and intolerable.

La campagne, hypocrite et intolérable, relative à la nouvelle loi sur les médias, qui implique un appel au retrait du droit de vote en vertu de l’article 7, et qui a été engagée ici au Parlement, et non par vous mais par les partis qui avaient perdu les élections 2010 en Hongrie, qui siégeaient ici et qui siègent toujours ici devant, du moins ceux qui ne se sont pas directement précipités vers la presse.


This is where I get to the former Prime Minister Jean Chrétien and many of the Liberal members, who are still sitting here.

C'est là que je dois m'en prendre à l'ancien premier ministre Jean Chrétien et à un grand nombre de libéraux qui sont toujours parmi nous.


– (FR) Mr President, regarding the agenda for our sitting, I think, unless I am mistaken, that it had been announced that the voting would begin at 12.30 p.m. I think that probably explains why a number of fellow Members are still not here.

- Monsieur le Président, concernant l’ordre du jour de notre séance, il me semble, sauf erreur de ma part, qu’il avait été annoncé que le vote commencerait à 12 h 30. J’ai l’impression que cela explique que certains collègues ne soient pas encore là.


– (FR) Mr President, regarding the agenda for our sitting, I think, unless I am mistaken, that it had been announced that the voting would begin at 12.30 p.m. I think that probably explains why a number of fellow Members are still not here.

- Monsieur le Président, concernant l’ordre du jour de notre séance, il me semble, sauf erreur de ma part, qu’il avait été annoncé que le vote commencerait à 12 h 30. J’ai l’impression que cela explique que certains collègues ne soient pas encore là.


Because the excellent amendments by my friend Mr Borghezio, who is sitting here beside me, were not passed. They were aimed at limiting immigration to stop the kind of thing that happened to me in Brussels: I had barely stuck my nose outside Parliament when some people who looked like immigrants snatched my MEP’s diary from me; I am still looking for it and I have not yet found it.

Parce que l'on n'a pas approuvé les excellents amendements de mon ami M. Borghezio, qui est ici à côté de moi, lesquels voulaient limiter l'immigration afin qu'il n'arrive pas ce qui m'est arrivé à moi, à Bruxelles, où quelques types qui semblaient des immigrés m'ont volé, en deux temps, trois mouvements, mon agenda de député européen, alors même que je sortais du Parlement. Je cherche encore mon agenda et je ne l'ai pas trouvé jusqu'à présent.


We have calculated that, if we let every speaker overrun for just 20 seconds, we should still be sitting here at one o'clock in the morning.

Nous avons calculé qu’en laissant seulement 20 secondes à chaque orateur, nous serons encore ici à 1h du matin.


A member of the Progressive Conservative Party made a remark during the course of debate. I know it was not on camera and it was not on the microphone, but he was quite right, and the member is still sitting here.

Pendant le débat, un député conservateur a déclaré—et je sais que ce n'était pas à la caméra ni dans un microphone, mais ce député avait raison et il est d'ailleurs encore ici.


If the UI fund were in a deficit situation, I would probably still sit here and argue about these sorts of changes.

Si la caisse de l'assurance-chômage était déficitaire, je contesterais probablement quand même ce genre de changements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still sitting here' ->

Date index: 2021-10-29
w