Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still take seriously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Structuralist Assessment of Technology Policies: Taking Schumpeter Seriously on Policy

Une évaluation structuraliste des politiques technologiques: pertinence du modèle schumpétérien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I appreciated your comment when you stated that even those who support the Prime Minister's decision to request prorogation by the Governor General last December should still take seriously the concerns that have been expressed by not just Canadians who signed up to the CAPP Facebook.

Je vous sais gré d'avoir dit que même les personnes qui appuient la décision du premier ministre de demander une prorogation à la gouverneure générale en décembre dernier devraient quand même prendre au sérieux les inquiétudes exprimées par les personnes — des Canadiens, oui, mais aussi des gens d'autres pays — qui se sont joints au groupe Facebook CAPP.


3. Insists that the EU and the Member States must take seriously their partnership with developing countries which receive funding under the DCI, and that long-term predictability is an essential element of this partnership; insists that the poorest and most vulnerable populations in DCI beneficiary countries should not be made to bear the brunt of the substantial increases in funding for the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) in response to the Arab Spring; draws attention to the commitment made in connection with the Agenda for Change to gradually scale back the EU programmes ...[+++]

3. insiste sur le fait que l'Union et les États membres doivent prendre au sérieux leur partenariat avec les pays en développement et que la prévisibilité à long terme constitue un élément essentiel de ce partenariat; insiste sur le fait que les populations les plus pauvres et les plus vulnérables parmi les pays bénéficiaires de l'ICD ne devraient pas pâtir de l'augmentation considérable du financement consacré à l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) consécutive au Printemps arabe; rappelle les engagements pris dans le cadre du "Programme pour le changement" de réduire graduellement les programmes de l'Union encore en cours dans les ...[+++]


As a public servant myself, I certainly took the role very seriously, and I still take very seriously this new role.

Lorsque j'étais moi-même fonctionnaire, je prenais certainement mon rôle très au sérieux et je prends maintenant très au sérieux mes nouvelles fonctions.


It is now 2007 and we still have serious problems. We could end up with another Jordan case if we do not take this initiative seriously.

Encore aujourd'hui, en 2007, on a de sérieux problèmes et on risque de se retrouver avec un autre cas Jordan si on ne prend pas au sérieux une telle initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As you know, there have been negative outcomes from some referendums, behind which lie people’s fears – fears felt, no doubt, not only in France and the Netherlands, fears that we were obliged – and still are obliged – to take seriously. Following the talks I have had with many of you, I see evidence in your House, too, of willingness to do likewise.

Comme vous le savez, plusieurs référendums ont abouti à un résultat négatif, dû à la crainte des citoyens - des craintes ressenties assurément pas uniquement en France et aux Pays-Bas, que nous sommes et restons tenus de prendre au sérieux. J’ai pu constater au travers des entretiens que j’ai eus avec nombre d’entre vous que votre Assemblée est, elle aussi, disposée à faire de même.


Still on the subject of violence, there is another matter the government should start taking seriously.

Toujours en matière de violence, il y a une autre question à laquelle le gouvernement devrait commencer à s'intéresser sérieusement.


I believe we will have been too unambitious if all we do is repeat that our priority is the establishment of free trade areas in countries such as Mexico or Chile. Or if we say how good the policies of the International Monetary Fund in Argentina are, while ignoring the data indicating that 41% if the population in Latin America is still living in poverty, that 56% of the income they derive from exports is used to pay debts, and that in countries with which Europe has agreements that are seen as models – such as Mexico – ...[+++]

Il me semble que nos ambitions seraient réduites à bien peu de choses si nous nous contentions de répéter que notre priorité consiste en l'établissement de zones de libre-échange avec des pays comme le Mexique et le Chili, ou si nous nous bornions à dire combien les politiques menées par le Fonds monétaire international en Argentine nous semblent judicieuses, sans tenir compte de certaines informations qui nous révèlent que 41 % de la population latino-américaine vit toujours sous le seuil de pauvreté, que 56 % des revenus issus des exportations servent à rembourser les dettes et que dans des pays avec lesquels l'Europe a conclu des acco ...[+++]


C. noting that serious discussions are still taking place between representatives of the three institutions of the Parliamentary Troika, regarding the preparations for the presidential elections and the possibility of carrying out an observer mission on that occasion,

C. constatant qu'un débat approfondi est en cours entre les représentants des trois institutions de la troïka parlementaire, concernant la préparation de l'élection présidentielle et la possibilité d'y déléguer une mission d'observateurs,


D. whereas the situation in the Moluccas and in the refugee camps in West Timor is still very serious while tension is mounting in Irian Jaya/Papua and the provisional peace in Aceh still has to take root,

D. considérant que la situation dans les Moluques et dans les camps de réfugiés du Timor occidental demeure très grave, que les tensions s'accroissent en Irian Jaya/Papouasie et que, dans la province d'Atjeh, l'état de paix provisoire doit encore être consolidé,


It has noted with disquiet that fighting is still going on and that serious human rights violations are still taking place, as was established by the OSCE mission which went to Chechnya. The European Union refers to its Declaration of 23 January 1995.

Elle a constaté avec inquiétude que les combats se poursuivent et que des graves violations des droits de l'Homme continuaient de se produire comme l'a établi la mission de l'OSCE qui s'est rendu sur place ; L'Union européenne rappelle sa déclaration du 23 janvier 1995.




Anderen hebben gezocht naar : still take seriously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still take seriously' ->

Date index: 2024-08-28
w