While it is correct that significant investments took plac
e during the period under consideration to comply with new safety, health and environment legislation requirements, the major investments in the environment took place in the first part
of the period under consideration, when the Community industry was still profitable, and even then made up only a minor part of the total investments in the production line for the product co
...[+++]ncerned.
En effet, s'il est exact que des investissements importants ont été consentis pendant la période considérée pour respecter la nouvelle réglementation en matière de sécurité, de santé et d'environnement, ils remontent, pour l'essentiel, à la première partie de cette période, à une époque où l'industrie communautaire était rentable.