However, if we want 2004 to remain the date for the introduction of this new airspace model, we will need, in my opinion, to pursue dialogue within the Council, particularly with those countries which are still sceptical – some of them are downright against the idea – and with the countries whose internal systems are in most need of modernisation, and here I am thinking of the problems which are clearly going to arise with enlargement, which is now imminent.
Cependant, si l’on souhaite maintenir la date de 2004 pour avoir ce nouveau modèle d’espace aérien, il faudra, à mon avis, poursuivre les efforts de dialogue au sein du Conseil, notamment avec les pays qui sont encore sceptiques et parfois même opposés ainsi qu’avec les pays dont les systèmes internes ont un besoin accru de modernisation - je pense à ce sujet aux problèmes qu’entraînera naturellement l’élargissement, lequel est désormais imminent.