Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition of nationality
Active citizenship
Anodising conditions
Anodising specifications
Citizenship
Citizenship deprivation
Citizenship of the European Union
Citizenship of the Union
Deprivation of citizenship
Deprivation of nationality
EU citizenship
Electroplating stipulations
Engage in citizenship through digital technologies
European Union citizenship
European citizenship
Loss of nationality
Make use of e-services
Nationality
Participatory citizenship
Stipulate that
Union citizenship
Use e-services
Use online payment solutions

Traduction de «stipulates that ‘citizenship » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
citizenship of the European Union | citizenship of the Union | EU citizenship | European Union citizenship

citoyenneté de l'Union


European citizenship [ citizenship of the Union | Union citizenship ]

citoyenneté européenne [ citoyenneté de l'Union ]


citizenship deprivation | deprivation of citizenship | deprivation of nationality

déchéance de la nationalité


nationality [ acquisition of nationality | citizenship | loss of nationality | Citizenship(STW) ]

nationalité [ acquisition de la nationalité | perte de la nationalité ]


active citizenship | participatory citizenship

citoyenneté active | citoyenneté participative




Regulation respecting the decorations and distinctions that may be awarded and the awards that may be granted under the Act to promote good citizenship

Règlement sur les décorations, distinctions et récompenses attribuées en vertu de la Loi visant à favoriser le civisme


anodising conditions | anodising specifications | anodising specifications | electroplating stipulations

caractéristiques de l’anodisation


use e-services | use online payment solutions | engage in citizenship through digital technologies | make use of e-services

s’engager dans des actions citoyennes au moyen de technologies numériques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, clause 8(c) stipulates that citizenship may not be granted until the adoption is in accordance with the laws of Quebec.

De plus, le critère prévu à l'alinéa 8(c) prévoit expressément que la citoyenneté ne peut être attribuée que lorsque l'adoption sera conforme au droit existant au Québec.


The wording of clause 3(1)(c.1) in the bill stipulates that the applicant " intends, if granted citizenship, (i) to continue to reside in Canada" — " intends, if granted citizenship," that's past tense, after you become a citizen, " to continue to reside in Canada" .

L'alinéa 3(1)(c.1) du projet de loi prévoit que la personne « a l'intention, si elle obtient la citoyenneté, [.] (i) de continuer à résider au Canada ». Elle a « l'intention, si elle obtient la citoyenneté » — donc après avoir obtenu la citoyenneté — « de continuer à résider au Canada ».


Bill C-24 also adds the requirement that permanent residents seeking citizenship intend to reside in Canada once citizenship is granted (new section 5(1)(c.1)), a stipulation contained in the 1947 Canadian Citizenship Act.

Le projet de loi ajoute également, pour les résidents permanents souhaitant obtenir la citoyenneté canadienne, l’obligation d’avoir l’intention de résider au Canada après avoir obtenu cette citoyenneté (nouvel al. 5(1)c.1) de la LC), une disposition prévue dans la LCC de 1947.


whereas Article 17 of the EC Treaty introduced by the Maastricht Treaty states that ‘every person holding the nationality of a Member State shall be a citizen of the Union’, and that principle was further developed by the Treaty of Amsterdam which stipulates that ‘citizenship of the Union shall complement and not replace national citizenship’,

considérant que l'article 17 du traité CE, introduit par le traité de Maastricht, dispose: «Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre», et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam, qui dispose: «La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas»,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas Article 17 of the EC Treaty introduced by the Maastricht Treaty states that ‘every person holding the nationality of a Member State shall be a citizen of the Union’, and that principle was further developed by the Treaty of Amsterdam which stipulates that ‘citizenship of the Union shall complement and not replace national citizenship’,

considérant que l'article 17 du traité CE, introduit par le traité de Maastricht, dispose: «Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre», et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam, qui dispose: «La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas»,


B. whereas Article 17 of the EC Treaty introduced by the Maastricht Treaty states that 'every person holding the nationality of a Member State shall be a citizen of the Union', and that principle was further developed by the Treaty of Amsterdam which stipulates that 'citizenship of the Union shall complement and not replace national citizenship',

B. considérant que l'article 17 du traité CE, introduit par le traité de Maastricht, dispose : "Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre", et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam, qui dispose : "La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas",


B. whereas Article 17 of the EC Treaty introduced by the Maastricht Treaty states that 'every person holding the nationality of a Member State shall be a citizen of the Union', and that principle was further developed by the Treaty of Amsterdam which stipulates that 'citizenship of the Union shall complement and not replace national citizenship',

B. considérant que l'article 17 du traité CE introduit par le traité de Maastricht stipule : "Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre" et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam qui stipule : "La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas".


B. whereas Article 17 of the EC Treaty introduced by the Maastricht Treaty states that 'every person holding the nationality of a Member State shall be a citizen of the Union', and that principle was further developed by the Treaty of Amsterdam which stipulates that 'citizenship of the Union shall complement and not replace national citizenship',

B. considérant que l'article 17 du traité CE, introduit par le traité de Maastricht, dispose : "Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre", et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam, qui dispose : "La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas",


If the government tables a new bill, it should stipulate that citizenship ceremonies should be conducted in both official languages and that they must be an occasion to advance linguistic duality.

Si le gouvernement dépose un nouveau projet de loi, celui-ci devrait stipuler que les cérémonies de citoyenneté doivent se dérouler dans les deux langues officielles et qu'elles doivent être l'occasion de faire la promotion de la dualité linguistique.


The first generation born abroad and the second generation born abroad will acquire Canadian citizenship, but the new act stipulates that the second generation born abroad will lose that citizenship through operation of law at age 28. If the individual born abroad who acquires Canadian citizenship at birth does not make application to retain that citizenship by the age of 28, under the new act, after having established three years of residency in Canada during the previous five years, that citizenship is lost by operation of law.

La première génération née à l'étranger et la deuxième génération née à l'étranger acquièrent la citoyenneté canadienne, mais la nouvelle loi stipule que la deuxième génération née à l'étranger perdra la citoyenneté à l'âge de 28 ans si la personne née à l'étranger qui a acquis la citoyenneté canadienne à la naissance ne demande pas de la conserver après l'âge de 28 ans et en justifiant de sa résidence au Canada pendant trois ans au cours des cinq années précédentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stipulates that ‘citizenship' ->

Date index: 2020-12-12
w