31. Deems it necessary to nominate for the ECB execu
tive board not only central bankers but also persons with economic and monetary expertise recruited from outside the inner circle of central
banking, considers it moreover important to ensure diversity when Member States nominates national central
bank governors, urges Member States to ensure full transparency and Parliament involvement when NCB governors are nominated, considers fruitful that a national debate on
economic policy be held when such ...[+++] nominations take place; encourages the nomination of competent women in the decision-making bodies and management functions of the ECB; 31. juge nécessaire de ne pas seulement nommer au directoire de la BCE des personnalités issues du
milieu des banques centrales, mais aussi des personnes compétentes en matière économique et monétaire recrutées hors du sérail des banques centrales; estime important que les États membres veillent également à une certaine diversité lors de la nomination des gouverneurs des banques centrales nationales; demandent instamment aux États membres d'assurer une transparence totale à cet égard et d'associer le Parlement à ces nominations; considère utile d'organiser un débat national sur la politique économique au moment de ces nominations; en
...[+++]courage la nomination de femmes compétentes dans les organes de décision et aux fonctions de direction de la BCE;