Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stop getting paid " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)

faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
European Equal Pay Day, which falls on 3 November this year, marks the moment when women effectively stop getting paid compared to their male colleagues, with almost two months of the year remaining.

La Journée européenne de l'égalité salariale, qui a lieu cette année le 3 novembre, marque le jour à partir duquel les femmes cessent effectivement d'être rémunérées pour leur travail par rapport à leurs collègues masculins, alors qu'il reste près de deux mois avant la fin de l'année.


"If the average European man stops work today, he still gets paid as much this year as the average European woman who keeps working until 31 December.

«Si l'homme européen moyen arrêtait de travailler aujourd'hui, sa rémunération annuelle serait toutefois égale à celle de la femme européenne moyenne qui travaille jusqu'au 31 décembre.


If her employer cannot reassign her to another job within the period prescribed on the medical certificate, the female employee may stop working immediately and her salary for the first week is paid by her employer and afterward she gets 90% of her net salary from the CSST.

Si l'employeur n'est pas en mesure de réaffecter la femme à un autre poste de travail dans les délais prescrits sur le certificat médical, elle peut cesser de travailler immédiatement et reçoit, pour la première semaine, son salaire de la part de l'employeur, et par la suite, c'est la CSST qui l'indemnise à raison de 90 p. 100 de son salaire net.


For example, if a doctor gets a patient to stop smoking for example, he gets paid on that basis for that outcome.

Par exemple, si un médecin convainc un patient d'arrêter de fumer, il est récompensé sur le plan monétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We want to make sure that this downward pressure on Canadian wages stops, that Canadian workers always get first crack at the job, and that the wages offered in cases where temporary foreign workers are needed are at the prevailing wage or above, but certainly not below, because it's just too attractive to employers to bring in temporary foreign workers and pay them less than Canadians are being paid.

Nous voulons stopper ce phénomène une fois pour toutes, toujours privilégier les travailleurs canadiens pour l'offre d'emplois et offrir aux travailleurs étrangers temporaires des salaires au moins égaux au salaire courant et certainement pas inférieurs, parce qu'il est simplement trop tentant pour les employeurs de faire venir des travailleurs étrangers temporaires et de leur verser des salaires inférieurs à ceux des Canadiens.


13. Underlines the need to facilitate access – by funding through the European Social Fund and Member States – to training, vocational training and specific scholarships for single mothers (unmarried, widowed or separated), and underlines especially the importance of encouraging young pregnant women not to stop their education, since it will enable them to obtain qualifications and maximise their chances of having decent working conditions, getting well paid jobs and gaining financial independence, this being the ...[+++]

13. insiste sur la nécessité de faciliter, par des financements du Fonds social européen et des États membres, l'accès à la formation, notamment professionnelle, et à des bourses d'études spécifiques pour les mères isolées (non mariées, veuves ou séparées) et souligne en particulier combien il importe d'inciter les jeunes femmes enceintes à ne pas abandonner leurs études, car cela leur permettrait d'acquérir des qualifications et leur offrirait les meilleures chances d'obtenir des conditions de travail décentes, un emploi bien rémunéré et donc, de gagner leur indépendance financière, seule garantie de pouvoir échapper à la pauvreté;


13. Underlines the need to facilitate access – by funding through the European Social Fund and Member States – to training, vocational training and specific scholarships for single mothers (unmarried, widowed or separated), and underlines especially the importance of encouraging young pregnant women not to stop their education, since it will enable them to obtain qualifications and maximise their chances of having decent working conditions, getting well paid jobs and gaining financial independence, this being the ...[+++]

13. insiste sur la nécessité de faciliter, par des financements du Fonds social européen et des États membres, l'accès à la formation, notamment professionnelle, et à des bourses d'études spécifiques pour les mères isolées (non mariées, veuves ou séparées) et souligne en particulier combien il importe d'inciter les jeunes femmes enceintes à ne pas abandonner leurs études, car cela leur permettrait d'acquérir des qualifications et leur offrirait les meilleures chances d'obtenir des conditions de travail décentes, un emploi bien rémunéré et donc, de gagner leur indépendance financière, seule garantie de pouvoir échapper à la pauvreté;


It doesn't stop there, because of course someone can sign a declaration and we may get information or we may learn during the course of a hearing that we have some doubts as to whether the person is being paid, despite their declaration to the contrary. At that point, we will question the counsel and the complainant or we will look into any information received from another source on that to ensure that the person is not charging a fee.

Bien entendu, n'importe qui peut signer une déclaration, mais si, pendant l'audience, nous apprenons ou nous soupçonnons qu'un avocat ou un représentant est rémunéré, nous questionnons l'avocat ou le plaignant ou nous ferons enquête sur toute information que nous ayons pu recevoir de toute autre source pour nous assurer que la personne n'a pas demandé de rémunération.


By not including specific provisions to allow female workers to get paid in cases of preventive withdrawal, the Canada Labour Code creates two categories of pregnant workers in Quebec. Will the minister finally make good on her promises and amend the Canada Labour Code, so that Quebec female workers who come under federal jurisdiction will stop being penalized?

En ne prévoyant pas de dispositions particulières concernant la rémunération des travailleuses en retrait préventif, le Code canadien du travail crée deux catégories de travailleuses enceintes au Québec Est-ce que la ministre va enfin tenir ses promesses et modifier le Code canadien du travail, afin que les travailleuses québécoises sous juridiction fédérale cessent d'être pénalisées?




Anderen hebben gezocht naar : stop getting paid     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop getting paid' ->

Date index: 2024-07-30
w