Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring Safety into Play
Put in play
Put into play
Signal to stop the play
Stop the play signal
To come into abutment
To rebound into play
To stop on
To stop play

Traduction de «stop playing into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stop the play signal [ signal to stop the play ]

signal d'arrêt de jeu




put in play, to | put into play, to

engager | mettre en jeu | remettre en jeu






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To achieve that, the federal government must stop playing games, it must stop saying under what conditions it will put money into the system, how big the maple leaf will have to be for transfer payments.

Pour cela, il faut que le fédéral arrête de «tataouiner», qu'il arrête de dire dans quelle condition il mettra l'argent dans le système, de quelle grosseur devra être la feuille d'érable pour qu'ils nous donnent l'argent prévu par les mécanismes de transfert.


Will the Prime Minister face the facts and stop playing into Toronto's hands at Montreal's expense?

Le premier ministre va-t-il se rendre à l'évidence et cesser de faire le jeu de Toronto au détriment de Montréal?


7. Urges the EU and its Member States, as well as NATO partners, to address the issue of certain countries’ ambivalent roles in the conflict, in particular where they contributed, or still contribute, actively or passively, to the rise of ISIS/Da’esh and other extremist groups; is very concerned, in this context, about the financing of the dissemination of the Wahhabi interpretation of Islam by public and private entities of countries from the Gulf region and calls upon these countries to stop this financing; furthermore, urges these countries to stop the financing of terrorist organisations from within their territories; calls upon ...[+++]

7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des organisations terroristes opérant depuis leur territoi ...[+++]


7. Urges the EU and its Member States, as well as NATO partners, to address the issue of certain countries’ ambivalent roles in the conflict, in particular where they contributed, or still contribute, actively or passively, to the rise of ISIS/Da’esh and other extremist groups; is very concerned, in this context, about the financing of the dissemination of the Wahhabi interpretation of Islam by public and private entities of countries from the Gulf region and calls upon these countries to stop this financing; furthermore, urges these countries to stop the financing of terrorist organisations from within their territories; calls upon ...[+++]

7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des organisations terroristes opérant depuis leur territoi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. whereas, approximately a quarter of the new jobs created since 2000 have been established through the contribution of immigrants; whereas migrants are increasingly opting for self-employment to find their way into the labour market, but in so doing are also more often experiencing financial difficulties; whereas migrant entrepreneurs and ethnic businesses play an important role in job creation and can function as community leaders and bridges to global markets and hence contribute to more successful integration; whereas, theref ...[+++]

L. considérant que, depuis 2000, environ un quart des nouveaux emplois ont été créés grâce à la contribution des immigrés; considérant que les migrants accèdent de plus en plus souvent au marché du travail via le statut d'indépendant, mais que, ce faisant, ils rencontrent plus fréquemment des difficultés économiques; considérant que les entrepreneurs immigrés et les entreprises créées par des minorités ethniques jouent un rôle important dans la création d'emplois et peuvent faire office de figures de proue de leurs communautés et de passerelles vers les marchés mondiaux et, partant, contribuer à une meilleure intégration; considérant ...[+++]


L. whereas, approximately a quarter of the new jobs created since 2000 have been established through the contribution of immigrants; whereas migrants are increasingly opting for self-employment to find their way into the labour market, but in so doing are also more often experiencing financial difficulties; whereas migrant entrepreneurs and ethnic businesses play an important role in job creation and can function as community leaders and bridges to global markets and hence contribute to more successful integration; whereas, therefo ...[+++]

L. considérant que, depuis 2000, environ un quart des nouveaux emplois ont été créés grâce à la contribution des immigrés; considérant que les migrants accèdent de plus en plus souvent au marché du travail via le statut d'indépendant, mais que, ce faisant, ils rencontrent plus fréquemment des difficultés économiques; considérant que les entrepreneurs immigrés et les entreprises créées par des minorités ethniques jouent un rôle important dans la création d'emplois et peuvent faire office de figures de proue de leurs communautés et de passerelles vers les marchés mondiaux et, partant, contribuer à une meilleure intégration; considérant, ...[+++]


Mr. Speaker, we are still urging the Burmese government to stop playing games and to let international aid workers into the country during this time.

Monsieur le Président, nous prions instamment le gouvernement birman de cesser de jouer à des petits jeux et de permettre aux travailleurs de l'aide internationale d'entrer dans le pays durant cette période.


Second, I want to say to the Conservatives to stop playing games and to stop making this issue into one that is a political football instead of getting down to work and making serious attempts at finding reasonable solutions based on the input of all parliamentarians.

Deuxièmement, je demanderais au gouvernement d'arrêter de jouer à des petits jeux et de faire de cette question un enjeu politique et de bien vouloir se mettre au travail et chercher sérieusement des solutions raisonnables qui tiennent compte de l'avis de tous les parlementaires.


I am thinking in particular of the increased representation of women in the newly elected Turkish Parliament, in economic circles and in the academic world, but we need to ask ourselves now more than ever whether the Europe of tomorrow wishes to be a large political entity or to have a strong cultural identity, because these uncertainties play into the hands of Turkey which does not wish to stop being itself.

Je pense, en particulier, à la représentation accrue des femmes au sein du Parlement turc nouvellement élu, des cercles économiques et du monde universitaire, mais nous devons à présent plus que jamais nous demander si l’Europe de demain veut être une grande entité politique ou avoir une forte identité culturelle, parce que ces incertitudes font le jeu de la Turquie qui souhaite rester elle-même.


Should we not do all we can to persuade the people of Israel of this, to get the Government to accept it, and thus bring to an end the excesses and stop playing into the hands of those who would exploit the situation to fuel the vicious circle of violence?

Et ne devons nous pas tout faire pour que le peuple d'Israël en soit convaincu, pour que ce gouvernement l'acepte, pour qu'ainsi cessent les excès et pour que ne soient plus données de chances à ceux qui voudraient les exploiter pour engendre plus de violence encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop playing into' ->

Date index: 2024-06-07
w