Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stop to think how much driving really " (Engels → Frans) :

With the escalating costs of going to university, I think a lot of people worry about the means test keeping up with how much it really costs to go to university, and particularly to go away from home to university.

Vu le coût grandissant des études universitaires, beaucoup de gens à mon avis se demande dans quelle mesure l'évaluation des besoins tient compte du coût réel des études universitaires, notamment quand on doit quitter sa localité pour étudier ailleurs.


I am pleased to say that there is a fairly broad consensus on the measures that I am proposing, and I think that one of the measures that we can use to eradicate poverty is to really combat tax havens, and to use this instrument to do what we can. Within the European Union and in the ACP region, we can force multinationals to declare, on a country-by-country basis, how much they earn and how much tax they pay.

Je suis heureuse de constater qu’il y a un assez grand consensus sur les mesures que je propose, et je pense que l’un des moyens que nous avons d’agir pour éradiquer la pauvreté, c’est réellement de lutter contre les paradis fiscaux, et d’employer cet instrument pour faire ce que nous pouvons faire. Nous pouvons, à l’intérieur de l’Union européenne et dans la région ACP, obliger les multinationales à déclarer, pays par pays, ce qu’elles gagnent et ce qu’elles paient comme impôts.


I am pleased to say that there is a fairly broad consensus on the measures that I am proposing, and I think that one of the measures that we can use to eradicate poverty is to really combat tax havens, and to use this instrument to do what we can. Within the European Union and in the ACP region, we can force multinationals to declare, on a country-by-country basis, how much they earn and how much tax they pay.

Je suis heureuse de constater qu’il y a un assez grand consensus sur les mesures que je propose, et je pense que l’un des moyens que nous avons d’agir pour éradiquer la pauvreté, c’est réellement de lutter contre les paradis fiscaux, et d’employer cet instrument pour faire ce que nous pouvons faire. Nous pouvons, à l’intérieur de l’Union européenne et dans la région ACP, obliger les multinationales à déclarer, pays par pays, ce qu’elles gagnent et ce qu’elles paient comme impôts.


Can you tell me how much support you think you will get from other Council members for this directive, and indeed is the French Presidency going to commit itself today to really lobbying to make sure that this becomes a reality?

Pouvez-vous me dire l'importance du soutien que vous pensez recevoir d'autres membres du Conseil pour cette directive, et la présidence française va-t-elle effectivement s'engager elle-même à réellement faire pression pour être sûre qu'elle devienne une réalité?


Before question period, I was saying how proud I was to belong to a political party that had introduced a motion of national recognition—when you really think about it—and how much I believe, with all due respect to the other political parties, that no one else in this House could have introduced such a motion.

Au début de la période des questions, je disais combien j'étais fier d'appartenir à une formation politique qui a déposé une motion de reconnaissance nationale — quand on y pense bien — et combien je crois, en tout respect pour les autres formations politiques, que personne en cette Chambre n'aurait pu déposer une telle motion.


What we're really interested in, Mr. Mackay, if you can shed some light on it and I think it's the mandate of the committee is to review this security tax in two areas: one, how much money has been collected to date and how much money has been spent; and two, what were we doing in security before the implementation of the tax, and what have we done ...[+++]

Ce qui nous intéresserait, monsieur Mackay, c'est que vous fassiez la lumière sur l'objet du mandat du comité—c'est-à-dire l'examen de ces frais de sécurité de deux points de vue: tout d'abord, quel est le montant perçu jusqu'à maintenant et comment a-t-il été employé; et deuxièmement, que faisait-on en matière de sécurité avant l'entrée en vigueur de ces frais et qu'a-t-on fait depuis leur entrée en vigueur pour améliorer la sécurité.


That is why I, why we all think, that a European railway sector needs to be developed and the Council resolution, the Council consensus, is really a minimum consensus; it does not satisfy us, even if we perhaps differ in our views on many aspects, such as how much further than the Council we should go.

Je pense par conséquent - et c'est un point de vue que nous partageons tous car nous voulons développer un réseau ferroviaire européen - que la décision du Conseil, le consensus du Conseil, est une sorte de consensus minimal qui ne nous satisfait pas, même si nous avons des divergences de vues sur certaines choses et sur la manière d'aller plus loin que ne l'a fait le Conseil.


That is why I, why we all think, that a European railway sector needs to be developed and the Council resolution, the Council consensus, is really a minimum consensus; it does not satisfy us, even if we perhaps differ in our views on many aspects, such as how much further than the Council we should go.

Je pense par conséquent - et c'est un point de vue que nous partageons tous car nous voulons développer un réseau ferroviaire européen - que la décision du Conseil, le consensus du Conseil, est une sorte de consensus minimal qui ne nous satisfait pas, même si nous avons des divergences de vues sur certaines choses et sur la manière d'aller plus loin que ne l'a fait le Conseil.


Breathing and sleeping are the activities to which human beings devote most time,-the next category is surely travelling. Most of us travel by car but, once we have discounted the cost of the vehicle, we rarely stop to think how much driving really costs in terms of treating children with respiratory problems, cleaning up a polluted environment, mending pot-holed roads, work- hours wasted in traffic jams etcetc," said Neil Kinnock, EU Commissioner responsible for Transport Policy.

Voyager est surement, en dehors de respirer et dormir, l'activité à laquelle l'être humain consacre le plus de temps: la plupart d'entre nous se déplace en voiture mais une fois amorti le coût du vehicule nous ne nous posons pas de questions quant'aux coûts réels de la conduite en termes de problèmes respiratoires pour les enfants de dépollution de l'environnement, de réparation des routes, d'heures de travail gaspillées dans les embouteillages etc". a déclaré Neil Kinnock, le Commissaire responsable de la politique des transports.


I think it's important to look not just at how much you can save by driving down the railway revenue cap but also at what are the other savings you could get if you could get more efficiency in the system.

Par conséquent, il importe non seulement de voir combien on peut économiser en réduisant le plafond de revenu des compagnies ferroviaires, mais également de voir quelles sont les autres économies que l'on peut faire en augmentant le rendement du système.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop to think how much driving really' ->

Date index: 2022-04-21
w