16. Notes that balanced investment in demand-side management measures, land management, improved water capture and storage methods and institutions is needed to increase the sustainable and efficient use of water, to mitigate the effect of recurrent floods and droughts, and to achieve basic water security as a platform for Africa's economic development; asks for priority to be given to investments that focus on growth, reduce rural poverty, build climate resilience and adaptation and foster cooperation in international river basin;
16. relève que des investissements équilibrés dans les mesures de gestion de la demande, dans la gestion des sols, dans l'amélioration des méthod
es de captage et de stockage de l'eau et dans les institutions compétentes sont nécessaires pour promouvoir une utilisation durable et efficace de l'eau, pour atténuer les effets des sécheresses et inondations récurrentes et pour parvenir à un minimum de sécurité de l'approvisionnement en eau afin de stimuler le développement économique de l'Afrique; demande que la priorité soit donnée aux investissements qui sont axés sur la croissance, qui réduisent la pauvreté rurale, qui renforcent la résis
...[+++]tance et l'adaptation au changement climatique et qui stimulent la coopération dans les bassins fluviaux internationaux;