Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "storms last december " (Engels → Frans) :

Scientists predict that with present levels of greenhouse gases we will see more severe weather events like the B.C. snowstorm last December, hailstorms that hit Alberta in 1991, floods such as those that struck the Saguenay and Manitoba in the last two years and possibly more tornadoes and severe storms across the country.

Les scientifiques prévoient que, si les gaz à effet de serre se maintiennent aux niveaux actuels, nous assisterons à d'autres graves désordres météorologiques comme la tempête de neige de décembre dernier en Colombie-Britannique, les tempêtes de grêle qui ont frappé l'Alberta en 1991 et les inondations des deux dernières années au Saguenay et au Manitoba, et peut-être même à plus de tornades et de tempêtes partout au pays.


In December, seven people died in Baie-Comeau, and last week a plane crashed in Gaspé tragically killing four people in the middle of a snow storm.

En décembre dernier, il y a eu sept morts à Baie-Comeau, et la semaine dernière, un avion s'écrasait à Gaspé, causant quatre décès tragiques au milieu d'une tempête de neige.


I can tell you that on December 22 of last year, the Gaspé region suffered a terrible storm that I will always remember.

Je peux vous dire que le 22 décembre de l'année dernière, il y a eu dans le secteur de la Gaspésie une tempête énorme dont je vais toujours me souvenir.


Increasing the financial allocation would, moreover, come at an opportune moment, because our forestry areas are threatened by fire following the terrible storms last December, and indeed many outbreaks of fire have already been reported.

Par ailleurs, l'augmentation de la dotation financière arrive à point nommé. En effet, suite aux effroyables tempêtes de décembre dernier, des risques d'incendies menacent nos massifs forestiers, où d’ailleurs des incendies ont déjà été recensés dans de nombreux cas.


– (FR) Commissioner, Mr President, it is true that your news and your message are extremely disappointing when we think of the emotional concern shown at the damage caused by the storms last December.

- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, il est vrai que vous venez de nous donner là une bien triste nouvelle et de nous délivrer un bien triste message par rapport à l'émoi qu'ont suscité les dégâts des tempêtes en décembre dernier.


– (DE) Madam President, I would like to speak in favour of adopting a resolution in connection with the oral question to the Commission on the consequences of last December’s storms.

- (DE) Madame la Présidente, je souhaite m'exprimer en faveur de la demande visant à permettre le dépôt d'une résolution après la question orale adressée à la Commission sur les tempêtes de décembre dernier.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, a few days ago, the Commission had dealings with the French Government over the state aid that France wishes to grant the forestry industry for the purpose of repairing the tremendous damage caused by the storms of December last year.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a quelques jours, la Commission a été saisie par les autorités françaises de la question des aides d'État que la France veut accorder à son secteur sylvicole pour le dédommager des gigantesques dégâts dus à la tempête de décembre dernier.


– (FR) Mr President, in relation to the storms which occurred last December, the Community did not match up to our expectations during the initial emergency period and now it is late in fulfilling its promises of aid.

- Monsieur le Président, concernant les tempêtes de décembre dernier, la Communauté n'a pas été à la hauteur de nos attentes pendant la période de première urgence, et voilà qu'elle tarde à concrétiser ses promesses d'aide.


First of all, at the issue of war in the use of force, and in particular it focuses on those eight occasions in the last 100 years when the Canadian government has gone to war against other peoples, notably, during the Boer War in 1899; the Great War in 1914; the involvement in the intervention in the Russian civil war in 1918 and 1919; the Second World War in 1939; against Japan in 1941, the Korean War in 1950, our involvement in Desert Storm or the Gulf War in 1991; the Canadian government's decision to use force against the S ...[+++]

Tout d'abord, sur la question de la guerre et du recours à la force, et il s'attache notamment aux huit occasions, au cours des 100 dernières années, où le gouvernement canadien est allé en guerre contre d'autres pays, notamment, pendant la guerre des Boers en 1899; pendant la Grande Guerre de 1914; lors de la participation à l'intervention dans la guerre civile de Russie en 1918 et 1919; pendant la Seconde Guerre mondiale en 1939; contre le Japon en 1941; pendant la guerre de Corée en 1950; lors de notre participation à l'opération Tempête du désert ou à la guerre du Golfe en 1991; avec la décision du gouvernement canadien d'avoi ...[+++]


The bridge was open during the big snow storm that occurred in Southern Ontario on December 11 and 12 last year.

Le pont est resté ouvert pendant la grosse tempête de neige qui a balayé le sud de l'Ontario les 11 et 12 décembre dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'storms last december' ->

Date index: 2021-09-15
w